Что-то в воде (Something in the Water by rawlyrawls). Глава 15 — порно рассказ
В дверь постучали. Лейтенант Эбби Кэрнс нажала на веревку в рации.
— Полковник? Похоже, нам доставили воду. Я собираюсь уйти на пенсию через минуту.
Она отпустила кнопку, и рация взорвалась. В гавани было так много помех.
— Сообщение. Принято. И поняли. петли.
Хриплый голос полковника едва пробивался сквозь помехи.
Эбби кивнула, поправила шапочку на своей белокурой голове и встала.
— Пароль? Она повернулась к курьеру по другую сторону двери. Ответа не последовало.
Еще три удара. Эбби широко улыбнулась.
— Я постоянно говорю вам, ребята, используйте пароль. Это не смешно, когда вы «награждаете» молчанием.
Она шла к двери, задрав голову, ее форменная юбка расширялась на бедрах. Эти курьеры постоянно пытались разыграть ее. Они знали, что это странное задание, учитывая все слухи о российских научных экспериментах в глубинке и пропавших сотрудниках. Она посмотрела на часы.
«И вы прибыли на три часа раньше запланированного срока», — сказала Эбби из закрытой двери. Она положила руку на ручку, повернула засов и открыла дверь.
— Ну, здравствуйте, бывший лейтенант Кернес.
Двойник Эбби стоял у двери.
Это было похоже на смотрение в зеркало. Все было одинаково, зависело от идентичного значка IQ в их кнопках.
— Что? — Эбби уставилась на женщину, улыбаясь своей собственной улыбкой. — КТО?
Она выглядела онемевшей.
Копия Эбби оттолкнула Эбби в сторону и вошла в комнату. Она захлопнула за собой дверь и посмотрела на лейтенанта.
«Я новая Эбби Кэрнс». Я здесь, чтобы освободить бывшего лейтенанта Кэрнс от ее обязанностей. Видите ли, Аксиксу нужны глаза и уши внутри этой маленькой операции. Здесь есть еще кто-нибудь с вами?
Сердце Эбби стучало в груди, как военный барабан. Это действительно так. Это какой-то хитрый совет?
Копия Эбби подошла к настоящей и ударила ее по щеке. Звук пронесся по маленькому гостиничному номеру, наложившись на помехи, исходящие от рации в углу.
«Интересно, есть ли здесь кто-нибудь еще?»
Эбби потерла щеку и отступила от самозванца. Пощечина ввела ее в ступор, вызванный шоком. Она слегка согнула колени и задрала юбку, чтобы дать ногам больше свободы движения. То, что она позволила этой женщине войти в дверь, было огромной ошибкой.
— Аксикс назвал меня Смитом. Но они не выбирают имена, не так ли?
Смит поднял левую руку, пальцы на ней сплелись и удлинились. Плоть пульсировала и дергалась, менялась.
— Перевели меня на другое место. обслуживание. Я удаляю ненужное.
Эбби почувствовала, как ее желудок скрутило от отвращения.
-Вы что, какой-то русский эксперимент!
Она переместилась вправо, к столу, где лежал ее служебный револьвер. Она смотрела, как женщина перед ней извивается и расчесывает изогнутую веревку плоти, головка которой набухла на конце. Запах ворвался в комнату. Темный, примитивный запах, который нес в себе простые желания. Колени Эбби дрожали, а ее киска яростно сжималась. Оставалось еще несколько ярдов до револьвера, и тогда она убьет это чудовище.
— Не волнуйтесь, лейтенант Кернес. Потому что ты больше не будешь самим собой. Вы будете очень полезны. Вам просто нужно немного переобучиться.
Смит подошел к другой женщине. Это ясно говорило о намерениях Эбби. Когда армейский офицер бросился за оружием, Смит поймал ее своим змеиным придатком прямо в прыжке.
В то время как разум Эбби был затуманен, ее тело содрогалось от прикосновения этой неестественной вещи. Существо Смита развернуло ее в воздухе и опустило на кровать. Эбби боролась, но почувствовала, что придаток плотно обхватил ее талию. И тут, к ее ужасу, головка придатка просунулась под юбку и сорвала трусики.
— Ты не можешь. Аааааааххххх.
За глазами Эбби взорвался фейерверк, когда то, что когда-то было левой рукой Смита, погрузилось в ее влагалище. Только сумасшедшие коммунисты могли придумать что-то настолько порочное и… Соблазнительный план. Эбби плотно закрыла глаза и попыталась сопротивляться плотскому наслаждению, которое распространялось по нему, когда толстая головка погружалась в его глубины.
— Открой глаза, мой милый малыш.
Рука Смита, словно толстый канат, все еще обхватывала Эбби, а кончик продолжал трахать его. Но теперь вещь была настолько длинной, что Смит мог медленно забраться на кровать и посмотреть вниз на красивую женщину-лейтенанта.
— Чувствуете ли вы это? Вы становитесь одним целым с нами. Скоро вы будете плавать в глубоких водах и почувствуете силу великого единства.
Правой рукой Смит распорол Эбби спереди и сорвал с нее лифчик. Два упругих холмика покачивались на груди женщины в ритм ударам Смита. Смит помнил достаточно, чтобы насладиться видом идеальной груди, когда он на нее наткнулся.
Тело Эбби дернулось от удовольствия. Ее глаза открылись, и она посмотрела на своего дьявольского близнеца.
— Я никогда не присоединюсь. Ты красный. Я офицер. США. ООООООООООООО.
Эбби была очень непослушной со своим женихом, но он никогда не обнажал ее тело, как эта мерзость. Ее мышцы напряглись, она выгнула спину дугой, перегнувшись через кровать, и ее разум пришел в неистовство. Когда она спустилась с высоты своего оргазма, то обнаружила, что ее бедра сами собой устремились вверх, навстречу конечностям Эйо внутри нее, и она ничего не могла сделать, чтобы остановить себя.
— Видишь?
Смит, с совершенно украденным взглядом, наклонилась, чтобы поцеловать свое зеркальное отражение, ее форма была разорвана и растрепана.
— Ты будешь нашей. Вы все будете нашими.
Губы Эбби разошлись, чтобы принять поцелуй этой чудовищной женщины. Темная копия себя знала, что делать со своим языком. Они долго целовались, пока длинный придаток не привел Эбби к новому наслаждению. Через некоторое время они разорвали поцелуй, и Эбби попыталась сосредоточиться на взгляде женщины. Казалось, он вибрировал, а его рот был невероятно широко открыт над Эбби.
— Приготовьтесь принять. Подарок Аксикс.
Тело Смита жаждало завершения процесса. Завершите и отведите эту женщину по своим делам. Что-то темное и необходимое двигало Смитом. Это был не инстинкт, а влечение, тем более непреодолимое и абсолютное.
— Вы. Аааа. не могу. сделать.
Эбби знала, что эта штука может сделать. Несмотря на то, что ее пугало то, что когда-то она была его рукой, она собиралась излить в него свое семя. На мгновение она задумалась, где его яйца. И тут ее тело наполнилось самым восхитительным жаром.
А потом она закричала в самом прекрасном оргазме в своей жизни.
Когда Эбби снова открыла глаза, она увидела, что существо, которое притворялось, что оно с ней, сидит на Walk y-Talky. Она сидела на кровати, ее груди выпирали из униформы.
— Нет, это была не доставка воды. Просто кто-то постучался не в ту комнату.
Левая рука Смита пришла в норму и снова выглядела как идеальная копия Эбби. Он посмотрел на настоящую Эбби, подмигнул, и ее лицо озарила широкая улыбка.
— Что-то. В сарае. Проверьте.
Голос полковника пробился сквозь радиопомехи.
— Попался, — сказал Смит.
Не говоря ни слова, Эбби поднялась на свои незамысловатые ноги. Она почувствовала, как тепло Смита уходит из нее. Она поправила носки, которые, как она знала, были порваны, и постаралась как можно лучше зафиксировать свою форму. Должно быть, она выглядела жалко, но это не имело значения. Постепенно она направилась к двери и вышла в коридор. Плавать. Ей пришлось плыть. Словно голубь, Эбби, спотыкаясь, вышла из отеля и направилась на запад.
Длинный стол за дальними полками библиотеки был пуст, только Донна и Патрик изучали старый набор планов. Она провела пальцем по синей линии.
— Итак, лечебные учреждения были здесь.
Патрик поправил свои толстые очки и внимательно изучил бумагу.
«Но где же сам источник?»
«Может быть, ну…» или.
Донна скорчила лунатичное лицо, думая, что ее очки висят на кончике носа.
— Не хорошо. Смотри!
«Озеро Ипуза Икпи», — сказали они одновременно и посмотрели друг на друга. Мозг обоих бешено работал.
«Когда Дэвид, Рой и я увидели метеор». Он был низко в небе и направлялся на запад. Мы были здесь.
Он указал на линию канализационных и водопроводных труб недалеко от центра города.
— Озеро было бы логичным местом для посадки. Метеор летел вот так, — он взял карандаш и провел слабую линию на старых планах, — а озеро было в нескольких милях от него.
Он нарисовал на озере крест и обвел его кругом.
— Что бы это ни было, оно было там. Я знаю это.
— Вы правы, — кивнула Донна. Она не могла сказать почему, но была уверена в этом.
— Мы должны пойти туда. Прямо сейчас!
Патрик встал. Он вдруг понял, что своим карандашом испортил имущество библиотеки. Это было нехорошо, но у библиотеки и каждого жителя Портсмута уже есть более важные проблемы, сказал он себе.
Донна взяла карандаш и попыталась стереть пометки, которые они сделали на планах.
«Но мы же не поедем туда на велосипеде!». Давай вернемся в отель и возьмем мою машину.
— Но как насчет блондинки?
Патрик вздрогнул, вспомнив дикий, голодный взгляд, который бросила на него вторая женщина в военной форме.
— Нам придется рискнуть.
Донна встала, обхватила его за талию и положила карандаш в сумочку.
«Может, нам стоит взять кого-нибудь с собой, для помощи?» Например, ваш высокий друг?
В стороне они покинули библиотеку, оставив планы на столе. Они даже не задумывались о том, каким странным было их зрелище. Космополитичная женщина и восемнадцатилетний подросток из маленького городка, гуляющие как голубки на глазах у всего города.
«Мы возьмем твою машину и поедем к дому Дэвида».
Донна подумала, что, возможно, им стоит спросить Марка. Но она решила, что он, вероятно, будет еще хуже, чем бесполезен. Как странно хоть раз подумать так о своем муже.
— Да. Он проводил время со своей матерью.
Донна все обдумала.
Мысль о том, что этот высокий сильный мужчина дарит своей матери, вызвала слабость в ее коленях. Она попыталась очистить свой разум. Это был вопиющий отвлекающий маневр. У них были важные дела.
— HM. Я не знаю, как сказать.
Дэвид сидел на заднем сиденье машины Донны, когда они ехали через лес.
Патрик поставил локоть на спинку переднего сиденья и оглянулся на своего друга. Он заметил, что Дэвид с недоверием посмотрел на медные волосы Донны.
— Она была замечательной. Что бы ты ни сказал мне, ты можешь сказать ей.
Дэвид пожал плечами. Ему нужно было поговорить, а эта женщина была девушкой его лучшего друга.
— Моя мама беременна.
— Поздравляю. Подожди. Я имею в виду. Ты?
Лицо Патрика стало свекольно-красным. Он посмотрел на Донну и увидел, что она тоже покраснела.
— Мой отец — не отец, — тихо сказал Дэвид. Было приятно рассказать об этом Патрику.
— Вы уверены? Я имею в виду.
Патрик полагался на свои пальцы.
— С тех пор, как все началось, прошло не так уж много времени.
— Я уверен, — улыбнулся Дэвид. Было так здорово надеть его чистым. — Она уже была пухленькой.
— Но это невозможно!
Патрик был озадачен выбором времени.
Он посмотрел на свою девушку, когда они въехали на знакомую парковку у озера.
— Однажды у меня был бизнес, когда женщина родила чуть больше чем через месяц после зачатия.
Донна нашла место на пустой стоянке, припарковалась и утопила машину.
— Но это была демоническая одержимость, и я не думаю, что такое происходит здесь.
— И что здесь происходит?
Дэвид прислушался к гулу и стуку охлаждающего двигателя машины.
— Метеор, странные изменения в гавани среди простых граждан, Рой был в ярости.
— Роя не нужно было долго подталкивать к этому.
— Верно, но все же. Я думаю, теперь ясно, что у нас есть что-то в воде.
Патрик поправил очки и указал на озеро.
— «Что-то из другого мира.
«Так почему мы здесь?»
Дэвид вышел из машины, и остальные последовали за ним. Они подошли к краю озера.
«Здесь упал метеорит?».
— Насколько мы могли судить.
Донна сложила руки на своей большой груди и задрожала. Холодный ветер дул с гор и набирал скорость над неспокойной водой.
— Так что же мы будем делать?
Дэвид повернул голову к берегу в ста ярдах слева от них. Из леса вышла взбешенная блондинка в потрепанной военной форме.
— Исследования. Мы должны увидеть.
Патрик споткнулся, заметив, что женщина плещется в воде, как пьяная.
— Это она! Это женщина со «злым близнецом».
Донна окликнула ее. Женщина проигнорировала их.
— Что она делала? — прошептала Донна. Ветер подхватил и развеял рыжие волосы на плечах Донны. Волны лизали грязь у их ног.
Трое исследователей наблюдали, как блондинка вошла в воду, которая быстро поднялась выше ее зеленой юбки.
Патрик указал на середину озера. Несколько больших пузырей поднялись на поверхность. Пузыри были полупрозрачными, и казалось, что внутри них находятся большие темные животные. Ветер завывал вокруг них.
— Эй, дамочка! Не ходи туда!» — крикнул Дэвид. Но она не обращала на них внимания и продолжала идти дальше, теперь она была по грудь в озере.
Дэвид быстро скинул ботинки и носки. Он снял рубашку и скинул брюки.
— Я должен спасти ее!
— Я пойду с тобой.
Патрик развязал свой жилет.
Дэвид посмотрел на него с язвительной улыбкой.
— Вы умеете плавать?
Он шагнул в воду и направился к женщине, которая уже была по горло в воде.
Патрик снова застегнул рубашку.
— Тогда оставайся здесь. Разверните машину. Возможно, нам придется отвезти ее в больницу.
Давид погрузился в ледяную воду и поплыл с мощным войском.
Донна повернулась и трусцой побежала обратно к машине. Патрик беспомощно стоял на берегу. Он посмотрел направо, и во рту у него пересохло. Эти большие, зловещие пузыри направлялись прямо к нему. Каждый из них наполовину хватался за поверхность воды, и казалось, что существа в нем в бешенстве. По крайней мере, они не направлялись к Дэвиду, подумал Патрик.
Дэвид перестал плавать и высунулся из воды. Он посмотрел направо и увидел, что странные вещи направляются к его другу.
— Беги! Садитесь в машину и уезжайте!» — крикнул Дэвид. — Я отведу женщину на другую сторону озера, подальше от этих тварей. Зовите на помощь!
— Кому мне позвонить?
Патрик сложил руки, чтобы перекричать шум ветра в деревьях.
Дэвид повернулся и снова поплыл к женщине. Теперь он мог видеть только ее маленькую шляпку и несколько прядей светлых волос, плавающих на поверхности воды. Он плыл так быстро, как только мог. И чтобы спасти эту глупую женщину, пока она не утонула, и чтобы выбраться из озера, пока эти шары поворачивались к нему.
Патрик повернулся и трусцой побежал к машине, оглянувшись через плечо. Темные пузыри были уже почти у самого берега.
Донна потянула Патрика к открытой пассажирской двери.
— Поехали, поехали, поехали!
Патрик вскочил внутрь и ударил в дверь. Он повернулся и посмотрел назад, когда шины автомобиля заскользили, а затем зашлепали по земле, толкая его вперед. Пузыри выкатились на парковку. Их было четыре, и теперь, когда он рассматривал их более внимательно, «пузырьки» показались ему неуместным словом. Они были твердыми и прочными, и не прогибались под своим весом на земле. Она была одновременно обеспокоена и восхищена. Патрик боялся, что они лопнут и высыплют на землю свой раздавленный груз.
«Они все еще позади нас?»
Донна бросила быстрый взгляд в зеркало.
Донна убрала ногу с газа, и машина затормозила.
«Теперь они нас догоняют». Что вы делаете?
В голосе Патрика звучала паника.
«Я хочу, чтобы эти существа преследовали нас как можно дольше».
Губы Донны сжались в тонкую линию, ее взгляд был устремлен на дорогу впереди.
«Ты же не хочешь, чтобы они развернулись и пошли к своему другу?»
Патрик крепко ухватился за спинку своего сиденья и отвернулся. Их машина несколько раз ускорялась и замедлялась. Они проехали несколько миль, прежде чем шары перестали катиться за ними и развернулись.
-У вас когда-нибудь был подобный случай? Что мы делаем сейчас?
— У меня таких случаев не было.
На ее лице появилось мрачное выражение. Донна нажала на газ и поехала так быстро, как только позволяла извилистая дорога.
«Теперь мы сделаем то, о чем просил твой друг». Мы найдем как можно больше полицейских и отправимся обратно к озеру.
— На озере напала женщина. Ай.
Офицер Макгенри снова посмотрел на свои записи и закатил глаза.
-. Небольшая группа пузырьков.
Патрик постукивал ногой. Время уходило.
— Я не имел в виду пузырьки. Больше похоже на яйца. И они не нападали на нее. У нас. Она утонула, и мой друг Дэвид Райлс выплыл, чтобы спасти ее.
«И почему ты бросил своего друга и ту женщину». Те яйца?
Офицер МакГенри посмотрел на Патрика, а затем на Донну.
«Они гнались за нами». Слушай, я тебе покажу. Мы должны собрать как можно больше патрульных машин и выехать туда прямо сейчас.
Патрик хлопнул в ладоши по столу МакГенри. Когда Макгенри, прищурившись, посмотрел на них, он быстро опустил руки.
«Послушай, коп, все это очень сложно», — Донна старалась говорить с ним мягко. «Но суть дела в том, что есть тонущая женщина и молодой человек, который пытается ее спасти. Мы просим вас о помощи.
Каковы ваши отношения с этими молодыми людьми? МакГенри прервал ее. Он позволил своим глазам блуждать по изгибам ее платья, не заботясь о том, что это может кого-то оскорбить.
Я родственник
Донну снова прервал звук открывающейся входной двери полицейского участка.
Это я, Дэвид Райлс. Я вошел.
Он прошел в центр комнаты и встал там, несколько неловко. Его одежда и волосы были мокрыми, как будто он только что вышел из озера. Вокруг него был бассейн с водой. Он улыбнулся, оглядывая комнату.
Патрик взъерошил его русые волосы, и на него хлынули потоки облегчения и смятения.
— Почему ты такой мокрый? Вы оставили свою одежду на пляже.
Широкая улыбка Дэвида не подавала признаков угасания: «Ой!
— И как вам удалось так быстро вернуться в город?
Донна нахмурила брови.
— Где эта блондинка?
Светловолосой женщины не было. Это был просто смешной на вид пень.
Дэвид подмигнул офицеру.
Патрик потерял дар речи.
— А пузырьки. шарики. или что?
Он содрогнулся при мысли об этих вещах.
— Может быть. газ со дна озера? Дэвид пожал плечами. Вы здесь занимаетесь наукой, а не я.
С улыбкой на лице он повернулся и направился к двери.
— Секрет был раскрыт. Я, Дэвид Райлс, иду домой.
Патрик и Донна обменялись озадаченными взглядами.
— Подвезти вас?» — сказал Патрик вслед за ним.
Дэвид вышел за дверь.
‘Ну, это все хорошо объясняет.
Констебль МакГенри вырвал листок бумаги из своего блокнота, собрал его в шарик и бросил в урну. Он отскочил в сторону и покатился к ногам Патрика.
«Вы двое, уходите отсюда. У меня есть важные дела.
МакГенри положил ноги на стол, сунул трубку в рот и тщательно раскурил ее.
Патрик был потрясен.
— Я сказал тебе убираться.
МакГенри ободряюще улыбнулся им.
Донна обняла его за узкие плечи и вывела из участка.
— Самое главное, что с Дэвидом все в порядке», — сказала она достаточно громко, чтобы офицер мог ее услышать.
‘Я не знаю, он казался странным.
Патрик позволил ей притянуть его к себе. Он почувствовал утешительное прикосновение ее груди к своей.
«И он никогда не говорил, как он вернулся в город.
Когда они оказались на улице и за ними закрылась дверь, Донна наклонилась к уху Патрика.
«Я почти уверен, что что-то произошло с вашим другом и блондинкой.
Она крепко обняла его, увидев беспокойство на его лице.
— Не волнуйтесь. Мы разберемся с этим. Они будут в порядке.
Она подвела его к своей машине и помогла ему сесть на пассажирское сиденье. Патрик подождал, пока она сядет в машину и заведет ее.
— Значит, мы вернемся к озеру, чтобы спасти эту женщину?
— Нет. Слишком поздно. Не сейчас.
Донна вела машину в направлении дома Патрика.
Нам нужно все хорошенько обдумать. Увидеть вещи в новом свете.
Патрик откинулся на сиденье и посмотрел в окно на проплывающий мимо знакомый город. Все выглядело странным и чужим.
— Может, нам перестать пить воду?
— Это было бы лучшим решением», — кивнула Донна. «Хочешь, я подвезу тебя сегодня к твоему дому?». Или.
Донна украдкой посмотрела на подростка. Учитывая все, что произошло, ей просто необходимо было еще раз побыть с Патриком, прежде чем вернуться к мужу. Она надеялась, что он пригласит ее войти.
— Не хотите войти?
Патрик посмотрел на нее. Она казалась ему якорем в шторм. Странно, что он даже не знал ее до недавнего времени.
— Я имею в виду. Это было бы прекрасно.
— Это было бы замечательно.
Донна кивнула, как будто все было решено.
Быстро проходя мимо кухни, Патрик услышал женский смех. Он остановился и заглянул внутрь. Обе его сестры сидели за кухонным столом. Они повернулись, чтобы посмотреть на него, и по тому, как они смотрели на него, Патрик заподозрил, что они говорят о нем.
— Привет, Эдди. Когда вы приехали?
Патрик был рад видеть младшую из двух своих старших сестер, но после того, чему он стал свидетелем сегодня, он не был в восторге от того, что она находится в Портсмуте.
— Привет, Пэт! Аделин улыбнулась ему. Салли позвонила и пригласила меня на длинные выходные. У меня нет занятий в пятницу, так как я могу отказаться?
Аделайн повернулась и увидела Донну, стоящую рядом с братом.
Она улыбнулась и кивнула Донне, ее коричневый хвост колыхался позади нее.
Патрик оглядел женщин на кухне.
Салли наклонилась к сестре и подтолкнула ее.
Аделайн осмотрела женщину сверху донизу.
Я девушка Патрика, Донна Фармер.
Донна слегка улыбнулась Аделайн и кивнула. После того испытания, через которое она прошла сегодня, она просто хотела погрязнуть в экстазе с Патриком. Но теперь она оказалась в неловкой социальной ситуации.
Патрик поднял бровь. Ну, почему бы и нет, подумал он.
— Я Аделин. Приятно познакомиться.
Взгляд Аделины упал на обручальное кольцо на руке Донны. Это было довольно скандально. Она не могла поверить, что ее мать позволила Патрику встречаться с замужней женщиной. Но она могла понять, почему Патрик так поступил. Зрелая женщина была красивой, но выглядела она как-то неухоженно. Возможно, у нее был тяжелый день. Может быть, она устала, пытаясь удержать маленькие руки Патрика подальше от себя. Аделайн не смогла подавить хихиканье.
— Ну, хорошо, мы поднимемся в мою комнату. e. Брать уроки.
Патрик попытался прервать неловкий момент. Он подумал о том, как трудно будет вести себя достаточно тихо, чтобы Аделайн не заподозрила, что они на самом деле задумали.
«Не глупи, брат, ты не уйдешь без объятий».
Аделайн встала. На ней было элегантное цветочное платье, спускавшееся до колен. Она увидела, что Донна и Патрик смотрят на ее платье, когда она шла к ним. Она слегка покраснела. За этот год она немного набрала, но так бывает, когда ты учишься на первом курсе колледжа. Это не повод пялиться.
Патрик не смог сдержаться и закричал. Он задавался вопросом, не выросли ли грудь и бедра Аделайн из-за того, что было в пруду. Но это было невозможно, не так ли? Эта сантехника была установлена только в Портсмуте.
Ты думаешь, я толстая, да?
Аделина потянулась и обняла его, чтобы он больше не смотрел на нее.
— Он не сделал этого. Я не делал этого.
Патрик так хотел, чтобы этот день наконец закончился.
Салли посмотрела вниз на широкую задницу сестры, когда объятия закончились.
— Я думаю, ты выглядишь великолепно. И Патрик тоже так считает. Правда, Пэт?
— Да, ты выглядишь как женщина. Я имею в виду.
Патрик отступил назад. Ее изгибы действительно пели для него призыв сирены. Ему нужно было как можно быстрее подняться наверх вместе с Донной.
«Хорошо, обязательно позанимайтесь там, пара.
Салли подмигнула Патрику и помахала им рукой.
— Приятно познакомиться.
Донна последовала за своим парнем наверх. Поднимаясь по лестнице, она шлепнула его по попе.
— Арен, не стесняйся! Посмотри на свою сестру, — прошептала она.
Патрик повернулся и увидел улыбку на ее лице.
«После всего, что было с твоей матерью, ты же не думаешь, что я ревную?».
Донна последовала за ним в его комнату.
Он закрыл дверь и посмотрел на нее. Он был более чем готов взять ее, после того дня, который у них был.
— Хорошо. Теперь поцелуй меня!
Донна шагнула к нему, прижалась грудью к его тонкой груди и встретила его губы своими.
— И вот, Энни. Возьми всех. Вот так. Вот так.
Рой запустил руки в волнистые каштановые волосы своей сестры-близнеца. Он почти полностью погрузил свой член в ее горло. Последние несколько дней он неустанно тренировал ее, и она была готова попробовать все, что он попросит. Это был полный перелом в их отношениях. Ему нравилось наблюдать за ней в ее костюме фанатки. Он часто требовал, чтобы она надевала его, когда они вместе веселились.
Энни подняла подбородок, стараясь держать шею прямо, чтобы наконец принять все это. Она знала, что его напряженные яйца находятся всего в нескольких дюймах или даже больше от ее дрожащего подбородка.
Голос Аманды прозвучал через дверь спальни Энни с тихим стуком.
— К вам пришел друг.
Рой взял Энни за голову и погрузил еще один дюйм в ее горло.
Голос Аманды звучал виновато.
«Но я знаю, что время, которое ты проводишь со своей сестрой, очень важно для тебя». В дверях стоял Дэвид Райлес. Я думала, ты захочешь поговорить с ним.
Рой вынул член изо рта с громким чпоком и потянул за штаны. Он засунул член за пояс и позволил рубашке свисать спереди. Ему было все равно, как это выглядит.
— Как. вы. это. сделали? — Энни побледнела и выжидающе посмотрела на Роя.
Рой почувствовал некоторое разочарование от того, что его прервали, но не мог понять, чего хочет Дэвид. Любопытство взяло верх над ним.
— Оставайтесь здесь. Я вернусь через несколько минут. Ты дашь мне свою задницу сегодня?
Энни посмотрела на пол. Как вы дошли до этого?
Рой вышел из комнаты и спустился к входной двери. Его высокий друг ждал его, прислонившись к дверной раме, с глупой ухмылкой на лице. Рой остановился в нескольких футах от него в коридоре.
«Я Дэвид Райлес», — сказал Дэвид.
— Конечно, глупышка, — закатил глаза Рой.
«Я пришел, чтобы сделать нас».
Дэвид оглядел коридор, подбирая слово.
-. Снова команда. Мы с тобой будем работать вместе.
— Почему вы так замечательно говорите? — Рой прищурился на Дэвида. Он играет или как?
— Уроки», — загадочно ответил Дэвид. Он все еще ухмылялся Рою.
Давиду понравилось это слово.
— Уроки, уроки, уроки.
— Хорошо. Хм. OK. Мы друзья. Увидимся.
Рой двинулся вперед, чтобы закрыть дверь.
— «Друзья!» — радостно повторил Дэвид это слово и вошел в прихожую Роя. — Команда. Наверху.
Рой слышал, как его мать без умолку пела, готовя ужин на кухне.
— Встретимся в школе.
Дэвид наклонился ближе и прошептал Рою: — Команда. Ты отдашь мне мяч. Или сестра?
Рой почти не понимал Дэвида.
«Представьте себе лицо Бобби Коннорса, когда он узнает, что отдал мне мяч!».
Улыбка Дэвида стала еще ярче. Он подошел к двери на кухню.
— Здравствуйте, Аманда Акерман!
«Привет, Дэвид».
Аманда подняла глаза на высокого, привлекательного восемнадцатилетнего парня. Она перестала нарезать лук. Что-то в нем казалось другим.
— Дэвид Райлес, — кивнула она Дэвиду.
— Ладно, дурак, поехали.
Рой все обдумал. Ему понравилась идея одолжить свою сестру. Может быть, однажды он расскажет об этом своему глупому человеку. Он подтолкнул Дэвида сзади к лестнице.
Через минуту друзья ворвались в комнату Энни как раз в тот момент, когда она заканчивала приходить в себя после прерванного глотания петуха.
— Рой? — Энни задрожала. — Что он здесь делает?
Но у нее не было времени на раздумья. Дэвид подошел к ней и поднял ее в воздух. Все, что она могла подумать, это то, что его одежда была довольно мокрой, и он был в паху. очень хорошо.
— Поймай меня. Спускайся.
Она почувствовала, как ее трусики сползают по бокам, а затем что-то огромное, как рой, вошло в нее.
Она обхватила руками его широкие плечи, а ногами обвила его бедра. Она даже не заметила, как Дэвид сбросил штаны.
— Он. взял мою. Рой! Он. Я взял сменщика!
Энни взглянула через плечо Дэвида на своего глупого брата со стеклянными глазами. Все произошло так быстро.
Рой наблюдал, как его друг входит, затем выходит, затем входит, затем выходит, его сестра была как машина. Он увидел, как милое маленькое личико Энни перепрыгнуло через плечо Дэвида. Ее глаза закатились, и она закричала в оргазме. Дэвид, казалось, был почти так же хорош в этом, как и Рой. Он стоял в дверях и некоторое время наблюдал, как Дэвид ложится на него как пушинка.
— «Рой, дорогой!» — снова донесся приглушенный голос Аманды через дверь Энни. «Надеюсь, ты не делаешь то, о чем я думаю, со своим другом?»
Не глядя на дверь, Рой открыл ее, чтобы его мать могла видеть, что происходит.
Дверь со скрипом открылась, медленно раскачиваясь. Впервые Аманда услышала шлепки кожи, мужские ворчания и женские крики. Затем она увидела свою дочь, которая держалась за Дэвида, как тряпичная кукла.
— Господь на небесах! Что.
Но прежде чем она успела что-то подумать или сделать, Рой схватил ее, развернул и бросил платье ей на спину.
— О, Рой! Вы не можете этого сделать!
Но она впустила его сзади, пока они оба смотрели на другую спаривающуюся пару в комнате.
— Что я не могу сделать?
Рой схватил Аманду и взял ее тяжелые груди за горсть. На ее платье не было лифчика. Все было хорошо. Он вошел в ритм позади нее.
Аманда явно утратила свою роль матери. Она баловала своего сына, и он рос. Теперь она не знала, как его сдерживать.
«Я могу все». О. О. О. хочу!
Рой задался вопросом, а как у него и его матери с его новой «пазухой». Может быть.
«Но не волнуйтесь, я не думаю, что он его порежет».
Со своего места Аманда могла видеть мускулистую задницу Дэвида. Следовательно, она не могла видеть, надет ли на нем презерватив.
— Он. Он. Он был защищен?
Она наблюдала, как напрягалась попка молодого человека с каждым толчком, глубоко входящим в ее дочь.
Рой прибавил темп.
«Но учитывая, сколько Кончи уже перетекло в Энни, она, вероятно, уже ждет моего ребенка». Она не могла зачать от двух мужчин одновременно.
Аманда содрогнулась от первого за день оргазма.
Через полчаса обе женщины Акермана стояли на четвереньках, теперь уже полностью обнаженные. Они стояли лицом друг к другу, оба дергались вперед при каждом толчке, так что их головы почти сталкивались каждую секунду или около того. Дэвид вошел в Энни сзади, крепко держа ее за бедра. Рой стоял позади своей матери.
— Мне никогда не нравилось командовать. Спорт.
Рой улыбнулся и посмотрел на измученное лицо сестры. Она кончила еще раз и хрюкнула, когда Дэвид схватил ее за задницу.
— Но я. Теперь… я понимаю, почему… ты… то есть… Например.
— Дэвид Райлес, — счастливо улыбнулся Дэвид, ни на кого не глядя, его бедра бешено раскачивались. — Взрыв. скоро.
Рой покачал головой и рассмеялся над звуками женского экстаза.
У нас будет столько проблем, Дэйв. Так. много. проблем. Ахххх!
С чувством глубочайшего удовлетворения он прильнул к матери.
Axxx наблюдал за своим новым творением. Это была поспешная модификация. Существо оставалось самим собой, но и оно не было таковым. Неважно. Он уже выполнил свое предназначение. А теперь… ну, он изменил достаточно переменных, чтобы, по крайней мере, получить новые интересные данные.
Это всегда было опасным временем в эмерджентных системах. Когда вся линия переместилась к краю и восстановилась. Угрозы уже появились, и их будет еще больше. Аксикс старался спланировать все как можно лучше, но это было нелегко. Энтропия и созидание враждуют во вселенной, в которой она родилась. Ее создатели намерены укротить дикого зверя хаоса, и в процессе работы она вспоминает, что в диапазоне гамма-излучения не так-то просто собрать его воедино. Это требует времени и решимости.
Что делать с теми двумя, которые сбежали от ее наблюдателей? Axix не любил уничтожать слишком много наборов данных одновременно. Они могли найти ее случайно. Но эти два странно сочетающихся представителя доминирующего здесь вида не могли сделать многого сами по себе. Ей не стоило беспокоиться. А если бы они зашли слишком далеко, то, скорее всего, были бы нейтрализованы растущим числом обслуживающего персонала Axix.
Порядок и хаос. Это был хрупкий баланс. Axix была вынуждена работать на самом краю. И учитывая это ограничение, эксперимент прошел гораздо лучше, чем мог надеяться любой создатель.
Если вам нравится мой перевод и вы хотите поддержать меня копеечкой, или посмотреть на мою графическую работу, которую я в основном делаю — мой аккаунт на Patreon — patreon.com/deepandsilent3dx