Церемония — эротический рассказ
Жерар де Вильерс «Церемония» (отрывки из романа «Закат в Паго-Паго»)
Три индусские женщины глубоко поклонились Малко, и одна из них на ломаном английском объяснила, что сейчас они разденут его и поведут мыться. Они были без возраста, и их бесформенные тела были скрыты красноватыми сари длиной до щиколоток. Малко послушно снял рубашку и попросил, чтобы все прошло как можно быстрее.
Прошла почти неделя с момента его последнего разговора с гуркхом. Все это время он ходил кругами между Сува Чоук, Трэвелдогом и консульством. «Гориллы», все обгоревшие от загара в бассейне, были вне себя от гнева. Бездействие. Немногие начинали тосковать по индуистскому дню свадьбы, просто чтобы было чем заняться. Если бы не обещанная помощь Харилала Пармешвара, он давно был бы в Штатах, даже если бы у него была та фотография с китайским полковником, которая теоретически должна была принести ему победу.
… В одно прекрасное утро Дэн объявил, что все произойдет вечером. Он приехал за ним в отель на целый час раньше. Не хватало только букета цветов апельсина. Небо было покрыто густыми белыми облаками, и Сува задремал в тяжелом оцепенении. Дэн и Малко не обменялись ни словом, пока не добрались до самого большого красного дома, где жил вождь гуркхов.
— Вы уверены, что это не ловушка?
Малко внезапно охватили сомнения. Этот похотливый гуркх еще не сказал ему ничего святого.
— Расслабься, — улыбнулся Дэн. С тобой ничего не случится. В конце концов, это всего лишь уловка, просто немного необычная… Не такая уж и неприятная. Я знаю кое-кого, кто зарабатывает деньги таким образом…
Теперь все было готово.
Две женщины сняли с него костюм, обувь и нижнее белье. В мгновение ока от него осталось только кольцо с печаткой.
Затем старший велел ему прыгнуть на фаэтон, покрытый чистой простыней. Другой принес большой сосуд, наполненный почти бесцветной жидкостью, в которой плавала губка. Она начала тереть его. Она и подумать не могла, что это, скорее всего, вода с запахом пальмового масла.
Пока две рабыни терли изо всех сил, третья начала на плохом английском языке, с добавлением жестов, расхваливать внешность «жениха» — широкие плечи, узкие бедра, мускулистый живот и другие достоинства, которые она взвешивала на руке и одобрительно качала головой.
На ее лице появилась небольшая улыбка. Она чувствовала себя одалиской в гареме…
Индуска продолжала натирать благовониями то, что держала в руках, вполголоса комментируя счастье, постигшее молодую девушку. Все произошло с такой легкостью, что Малко стало стыдно. Но если бы Александра узнала его, она бы вырвала ногтями то, что индус намазал с такой тщательностью. Эгоист, он думал о своей «невесте»! Если бы только она не была слишком уродливой! И если бы только ее отец сдержал свое обещание!
Наконец одна из служанок подала ему зеркало и гребень с золотой ручкой, чтобы он расчесал волосы. Еще немного, и они были бы прямыми!
Наконец его торжественно облачили в длинную рубашку из шелка ручной работы с цветами и птицами. На его ногах были легкие сандалии из шелка и золота. Женщины смотрели на него с удовлетворением. Бык был готов к закланию.
Тут же появился Харилал Пармешвар в ослепительно белой тунике. Он поклонился Малко и похвалил его наряд, как будто речь шла о походе на чай, а не о его собственной дочери…..
Литтл старался не обращать внимания на беспокойство. А что будет, если «невеста» не будет признана удовлетворенной? Дэн не представил такого вероятного исхода. Малко с трудом подавил желание убраться отсюда. Увы, слишком поздно. Будущий «отец-закон» перережет себе горло за это. По бокам Малко выросли два гуркха с кинжалами за поясом, их черные бороды подчеркивали их внешнюю свирепость. Освещая путь факелами, они привели Малко в сад, расположенный за домом. Теплый воздух добавил ему смелости. Облака расступились, и в небе загорелись звезды.
В глубине травы раскинулся шелковый шатер с позолотой. Стражники почтительно стояли по обе стороны от входа, неподвижные, как статуи, держась за рукояти кинжалов.
Харилал Паммешвар взял Малко за руку, поднял полог и втолкнул его внутрь. Малко, пораженный, замер. Это была сказка из «Тысячи и одной ночи»!
Под ногами лежал огромный разноцветный ковер. Был даже мягкий свет от четырех факелов, горевших без дыма. Мускусный запах и немного ладана щекотали его ноздри. Но Литтл увидел только кровать, широкую и низкую; она находилась в глубине балдахина, покрытая шелковой простыней безупречной белизны. Сверху лежали бесчисленные подушки, покрытые тем же белым шелком.
Два индуса стояли на подставке «Смирно» на кровати. Они склонились перед Малко на земле и исчезли за драпировкой слева. Почти сразу же он снова сдвинулся назад, и Малко увидел там второй отсек, гораздо меньшего размера.
В проеме появилась маленькая фигурка: это была «невеста» Малко.
Она опустила голову так низко, что он не мог рассмотреть ее лицо в полумраке. Длинные черные волосы разделял безупречный пробор посередине. Это был бледно-желтый цвет ее сари, хорошо сочетавшийся с ее смуглой кожей. Пальцы ног были тщательно отшлифованы.
Сложив руки, она встала на колени перед Малко и Харилалом Пармешваром. Он обратился к ней на хинди, его голос был теплым и ласковым. Затем Харилал перешел на английский язык, приказал девушке подняться и представил ей Малко.
— Это Гупта, моя дочь.
Она, шепотом, грациозно, наконец, подняла голову. Огромные черные глаза испуганно смотрели на Малко. .
Монотонное подвывание струнного инструмента сопровождалось торжественным мужским голосом, выводившим нечленораздельные слова. Малко вздрогнул: он был в другом мире, в другой эпохе. Если он отступит сейчас, это сведет на нет всю неделю трудных переговоров. Две служанки подошли к Гупте и под бесстрастным взглядом отца начали расчесывать свои длинные волосы.
Затем они взяли в руки оружие, подвели их к кровати и заставили лечь. Один из них развернул свое сари, и через секунду показалось смуглое худое тело с маленькой грудью и узкими бедрами. Большие черные глаза опустились, избегая его взгляда, красиво очерченные губы слегка дрожали. Она была напугана. Немного стыдно за себя. Слуги сложили свои сари, накрыли тело девушки, разбили подушки и рассыпали черные волосы пистолетов по белому шелку. Затем, отвесив глубокий поклон Малко и проводнику Гурхова, они покинули навес.
Малко не мог пошевелиться. Харилал Паммешвар крепко схватил его за руку и молча подтолкнул к кровати. Почувствовав невольное сопротивление Малко, он ободряюще улыбнулся. Улыбка по поводу возвращения Малко была вымученной.
Лидер гуркхов произнес несколько неопределенных слов и, поддержав, вышел.
Литтл остался наедине с Гуптой. Протянув руку, он мог прикоснуться к ней. Снаружи доносилась непрерывная музыка с раздражающим ритмом. ЦРУ, Бюро кондиционирования Лэнгли, Томас Роуз и все убийства были далеко, далеко. Перед Малко лежала маленькая девочка, которая боялась, что ее переведут из-за него. Он думал о том, как возмутится ее бессердечный отец. Харилал использовал его как вещь. Гупта был его алиби, доказательством того, что он не был предателем.
Он слегка улыбнулся ей. И впервые он признал, что она красива. У нее были тонкие черты лица, высокий лоб, красиво очерченные губы и бездонные черные глаза. Ее лицо было настолько выразительным, что у него сжалось сердце. Гупта протянула к нему руки, жестом указывая на нее.
— Ты собираешься упасть здесь? — Она спросила на плохом английском.
Пока он колебался, она занялась сари и, очень чувственно рассматривая, потянула его вниз, открывая место, где должна быть грудь… там были только два темных пятна по бокам.
— «Пожалуйста», — повторила она.
Голос ребенка звучал очень трогательно. Малышка была полумертва от стыда. То, что он собирался совершить, в большинстве цивилизованных стран наказывается в особом режиме. Если не смертная казнь…
Но он понял, что испугал его еще больше, чем Гупта своим явным презрением. Он осторожно присел к ней, все еще в своем великолепном платье. Но как только он присел, темные ручки вцепились в его плечо и попытались повалить его.
От Гупты исходил приятный запах, сильный и нежный одновременно, но Малко не испытывал абсолютно никакого желания. Казалось, что он имеет дело с говорящей куклой. Он отдал бы одно крыло своего замка, чтобы быть там, и еще одно.
— Меня зовут Гупта», — четко произнесла девушка ему на ухо.
Его голос звучал как гром по сравнению с шепотом его невесты. Он хотел спросить, сколько ей лет, но не решился. Чтобы скоротать время, он задавал первые пришедшие в голову вопросы.
— У вас есть братья?
— Где вы преподавали английский язык?
Гупта говорил лучше, чем он думал. Она не сводила с него горящих глаз, словно хотела загипнотизировать, но не делала никаких усилий, чтобы заговорить, отвечая на вопросы ровным голосом на школьном, не развивающем английском.
Исчерпав запас фантазии, он замолчал. Словно ожидая этого, Гупта придвинулась к нему и положила голову ему на плечо.
— Хватит разговоров, — прошептала она. — ‘Пришло время заняться любовью.
Он был немного поражен. Это был уже не угловатый испуганный подросток, а маленькая женщина, прижавшаяся к нему всем телом. Страх исчез из ее глаз.
Некоторые оковы разума ослабли, и тело проснулось. Гупта осознал эффект и радостно улыбнулся.
Но предрассудки все еще были слишком сильны. Вызывая в своем воображении всевозможные эротические сюжеты, Литтл все же чувствовал себя не в силах лишить этого ребенка. Но Гупта начал обвиваться вокруг него с нежностью и легкостью змеи. Затем ее тонкие руки пробежали по его спине, забрались под платье, спустились к пояснице, познакомились со всеми формами его тела. Посвященный во все тонкости любовных утех служанок, Гупта продолжал придавать себе уверенность и точность утонченной куртизанки. Ее темные губы нежно поцеловали грудь Малко. Хотя ее лицо было совершенно детским, но, закрыв глаза, Малко почувствовала себя в руках опытной массажистки из Бангкока.
Гупта говорил на своем родном языке мелодичным и звучным голосом. Размахивая руками, она скорее созерцала результат своего труда, похожий на пирог, вылепленный из песка. Она стащила пояс с платья Малко, подняла подол на плечи и наклонилась, чтобы поцеловать его живот. Ее длинные черные волосы скользили по коже Малко. Она продолжала смотреть на него, словно ожидая похвалы.
И Малко вдруг подумал, что, несмотря на совершенство ее жестов, Гупта просто хорошо усвоила урок. Ее ласки возникли не спонтанно. Как тщательно запрограммированный компьютер, она делала все, чтобы возбудить мужчину. Сегодня Малко, завтра кто-то другой. В этом вся индуистская философия. Женщина как аппарат для получения удовольствия без какого-либо учета ее личности. Гупта будет рабыней всю свою жизнь…
И в то же время индийцы настаивают на том, что они подарили западному миру особую мораль …
Губы Гупты почти безупречно ласкали его губы. Маленькие темнокожие руки терзали его тело. Он немного отпустил ее и притянул к себе. Она провела пальцем по шраму на его левом боку и поцеловала оба соска на его груди. Затем она осторожно просунула одну ногу между его ног. И это было так бесконечно дразняще, что все сработало: монотонная музыка, мускусный запах, наполнявший комнату, тело женщины-ребенка, прижатое к его телу… Гупта заставлял Малкольма хотеть.
Прижимаясь к нему всем телом, она искала удобную точку для совокупления, а когда нашла ее, расслабилась на нем медленным, томительным движением. Она слегка вздохнула и прикусила губу. Малко пытался помочь ей, и как только она успокоилась, она легла на спину и потянула Малко на себя. Он взял ее, стараясь быть как можно более нежным. Но Гупта обхватила его своими тонкими руками и крепко сжала. Малко боялся раздавить это хрупкое маленькое тело. Но его первоначальная застенчивость прошла, он больше не интересовался, сколько лет Гупте. Они занимались любовью как взрослые, и Малко больше не слышал сухой монотонной музыки.
Когда он открыл глаза, Гупта лежал рядом с кроватью. Ее тело было покрыто мелкими бисеринками пота. Она улыбнулась. Но две крупные слезинки все еще дрожали в уголках ее глаз, а огромные зрачки утопали в переполнявшей их влаге.
Снова устыдившись, Малко осторожно вытерла глаза верхней частью платья. Затем он притянул Гупту к себе и долго держал его в объятиях. Она выглядела расслабленной и довольной. Только в ее глазах время от времени мелькало беспокойство. Он понял ее страхи, когда она прошептала ему на ухо:
Он слегка поцеловал ее глаза и сказал:
Гупта снова улыбнулась своей детской улыбкой и прошептала:
— Ты милая. Ты мне нравишься.
Она заснула через две минуты.
Постскриптум от издателя. Жерар де Вилье (1929-2013) — французский журналист и писатель, автор многочисленных шпионских романов. Приведенный выше текст является отрывком из его романа 1969 года «Закат в Паго-Паго».