Царство фей 1 ½ — порно рассказ
Стоя в верхнем Граале и прислонившись к золотым, вощеным, как его кожа, перилам, Мей, первый слуга королевы Фейри, ждал возвращения своей любовницы и любовников и размышлял о своих обязанностях в качестве помощника ников из […] По соглашению между людьми и фейри, Магия помогала выращивать урожай на полях вокруг городов, но мадам Кинг могло понравиться гораздо больше. Она не думала о людях, хотя и знала, что сама была одной из них, пока крылатая госпожа не затащила ее в свое сладкое царство.
Как другая девушка. Повелитель меда и пчел быстро влетел в окно, неся на руках белую фигурку. За тем, как леди опустила на пол испуганную человеческую девушку, Мэй наблюдала с некоторым удовольствием, но без любопытства. Для нее самой ее происхождение не имело никакого значения, разве что Золотая дева была ошеломлена длинным белым платьем свежей добычи своей госпожи. Те девушки из мира людей, которые попались ей на глаза, не носили такого, предпочитая что-то более удобное (опять же — но они ничего не помнили о жизни среди людей, Мэй знала это только со слов королевы, не имея возможности сравнить). Сама Золотая Дева не знала и не думала, что сочла бы это удобным. Фария прекрасно обошлась без нее.
Совершенно новый слуга, дрожащий на мягком воске, дрожал от страха, озираясь по сторонам и теряясь в незнакомом месте. Королева попыталась успокоить ее, мягко сказав, что ей нечего бояться, девочка теперь будет служить ей в царстве фей.
Мэй следила за этим внимательным взглядом и наслаждалась происходящим. Она не чувствовала ревности. Слуги ее прекрасной госпожи просто не знали, каково это, они не имели ни малейшего представления о человеческих чувствах, и, попробуй она объяснить, кто-нибудь, возможно, поймет.
Девочка, конечно, знала, что она забрала ее и из мира людей, но не помнила этого и не хотела помнить. Ей было все равно. Она чувствовала себя феей, и не собиралась забивать себе голову ненужными мыслями о чужих созданиях.
Тем временем королева снова поцеловала своего нового слугу. Одна все еще копошилась там, чтобы ее выпустили к народу, жалуясь, что Фейри утащила ее прямо со свадьбы и она хочет вернуться к своему жениху и в города десятков тысяч других девушек, почему бы не утащить кого-то к тому, кого никто никогда не умыкнет, но убедить в этом королеву? Быстрыми и ловкими движениями крыльев она раздевала свою жертву, не обращая внимания на ее попытки сопротивления и на то, как она отчаянно смущалась, пытаясь скрыться как можно скорее. Все настойчивее целуя отчаянно раскрасневшуюся девушку, которая могла только отстраниться от хозяйки и бала, чтобы остановиться и не трогать ее, крылатая госпожа тихо шептала, чтобы пленница молчала и не жаловалась, ее ждала такая прекрасная жизнь Вот, теперь она будет служанкой у слуги самого повелителя меда, второго из нового поколения.
Подняв ее снова на руки, крылатые феи поднялись в воздух и помчались по коридорам своего дома, на верхнюю галерею, держа девушку одной рукой и умудряясь ощупывать ее грудь. Пленнице приходилось терпеть это и цепляться за королеву, стыд на время отступал, захлебываясь от страха, когда они мчались по туннелям, едва вписываясь в углы. Мэй не стала бежать за хозяйкой и догнала ее чуть ниже крыши, возле ряда сот, в одну из которых она превратилась.
Госпожа снова поцеловала свою жертву, которая так же отчаянно пыталась спрятаться и прикрыть глаза.
Осторожно положив девочку в ячейку, королева созвала своих пчел. Сотни и тысячи насекомых устремились на ее зов, повинуясь заклинанию и затыкая Соту восковой крышкой. Госпожа и ее первая служанка смотрели сквозь полупрозрачные стены, как мед плавно заполняет ячейку, белое тело девушки идеально просвечивало сквозь золотистую жидкость, словно двигаясь внутри сот. Пленница начала превращаться в такую же служанку своей королевы, как и Май.
Старшая служанка с восхищением наблюдала за плавным первоначальным превращением, и первым ее воспоминанием было то, что она сама тоже лежала внутри Соты. Затем она повернулась к хозяйке.
«Госпожа, как вы будете ее называть?» — спросила Мэй.
Королева Фархи задумалась на мгновение, снова посмотрела сквозь полупрозрачный воск и мед на гладкую расслабленную девушку и нерешительно кивнула.
«Может быть, Кифи будет главным». Да, конечно, пусть это будет Кифи.
Мэй кивнула, вспоминая и задавая вопрос, который пришел ей в голову.
— Госпожа, правильно ли я понимаю, что за магию мир людей платит нам своими приспешниками? Может ли быть так, что они все заканчиваются?
Королева Фариус мягко улыбнулась.
— Люди ошибаются. — Повелитель меда скользнул к своей служанке и, нежно коснувшись ее груди, продолжил. — Люди не живут вечно и рождаются, как наши пчелы и бабочки. Только туманы моего царства и владения других фей бесконечны и вечны. А в мире людей все рано или поздно заканчивается. Только мы всегда будем вместе, никогда не зная усталости и не скучая друг по другу.
Поклонившись своей королеве, Мэй покинула ее.
Оставив украденную невесту в Соте, госпожа и ее первая служанка вернулись к своей обычной жизни. В перерывах между работой в поле и в улье королева могла порадовать ее, и было несколько раз, когда она сама думала о мире людей. Не потому, что она хотела вспомнить человеческую жизнь или предполагала, что может привязаться к кому-то — тогда для нее единственной любовью была любовь крылатого Владыки, — а просто чтобы попытаться представить себе мир, который она знала только со слов своей хозяйки, и он казался ей странным и причудливым.
Она пыталась представить, каково это — жить среди людей и чем они отличаются от фарийцев, и не понимала этого. Рождаются ли люди как пчелы? Значит, у них тоже была своя королева? — Май задался.
Время от времени она поднимала голову, с удовольствием наблюдая за плавным превращением Киффи. Тело девушки, летящее сквозь медные и восковые стены, полупрозрачное сквозь медные и восковые стены, бесшумно изменилось, приняв тот же золотистый цвет, что и ее собственное. Растаявшая от удовольствия девушка стала новой служанкой королевы, забыв о человеческой жизни и став частью царства фей.
«Ты — Киффи», — шептали ей пчелы, милые и сами видения. — «Ты — бессмертная служанка королевы Фейри, сущность меда, сладостей и удовольствия».
Госпожа и Мэй терпеливо ждали ее окончательного превращения. Им некуда было спешить.
Как обычно, после того, как Май вдохнула пыльцу, после того, как в подвале улья, чтобы она не сбежала, она хотела забраться на клумбу с цветами и успокоить хозяйку.
Но повелитель царства Фэй на этот раз ограничился поцелуем. Служанка сломалась от такого внимания, хотя ее тело упрямо требовало большего. Чувствуя себя готовой к потоку, взволнованная Мей подняла глаза на свою королеву — под длинными ресницами, ответом на которые был второй заботливый поцелуй.
Затем крылатая леди указала Мэй следовать за ее сотами. Киффи уже созрела, пора было ее будить. Для служанки ее собственное пробуждение было первым другим воспоминанием, все, что было до этого, расплылось в меду.
С первым возлюбленным на руках крылатая королева фейри поднялась в воздух и со свистом пронеслась по коридорам своего замка, Улья, к той самой галерее под потолком, где в одном из небольшого ряда из сотен и сотен прошел Преображение Сайфи. Крылатая госпожа спустилась в мае на пол из белого воска и опустилась, легкими шагами скользнула к пчелам, коснувшись крышки.
Во время ее призыва воск двигался, открываясь, высвобождая нежное золотистое тело Киффи. Новая фрейлина королевы, правительницы королевства, плавно поднялась, стоя перед глазами своего возлюбленного, Мая.
Тело Кифи стало таким же прекрасным, как у первой девушки: кожа светилась медом, темные волосы пожелтели, фигура стала стройной, подтянутой и тонкой. В нем не было ни капли лишнего жира, он весь остался с памятью о жизни среди людей. Киффи чувствовала себя феей, преданной служанкой королевы, в полном восхищении она рассматривала свою госпожу.
Он мог ласково улыбаться своей новой товарке, приветствуя ее как сестру-любовницу. Крылатая королева нежно поцеловала Киффи, окончательно приняв ее как свою собственную. Девушка с готовностью ответила хозяйке, подарив ей такой же страстный поцелуй, который доставил удовольствие самой Мэдди. Они обнялись, прижавшись друг к другу, королева обняла свою новую служанку крыльями, и они снова страстно поцеловались. Конечно, она хотела быстрее познакомиться со своей добычей. Как и Мэй, Киффи едва очнулась от своего заклинания, ей хотелось забраться в постель к своей хозяйке и успокоить ее.
Если у священнослужительницы и были сомнения, то только в том, что она желает своего хозяина. И единственным страхом был страх перед собственной неопытностью в ласках.
Новая служанка просто упала в объятия крылатой королевы, шепча, как она прекрасна, какие у нее чудесные руки, грудь и крылья. И госпожа поцеловала ее в ответ. Май смотрела на Мэй как на свою первую сестру, хозяйку, которую они вместе теперь будут ласкать, служить ей, исполнять ее волю здесь, в улье, и в мире людей.
Тонкие пальцы домохозяйки пробежались по груди Киффи, обвели по спирали правый подол, добрались до сосочка, и девушка расплылась в улыбке. Она трепетала в объятиях хозяйки, наслаждаясь тем, как королева приняла ее первую ласку. Опустившись на главную грудь своей госпожи, Киффи страстно целовала ее сосочки. Мэй смеялась над неуклюжими попытками Второй служанки одновременно поцеловать королеву и наклонилась, чтобы Первая могла лучше рассмотреть ее прекрасное тело. Очень красиво. Золотой мед Киффи, такой же, как у самой Мэй, только немного светлее, сиял под мягким светом царства фейри. Короткие волосы резко контрастировали с длинной гривой первого, а приятное лицо, похожее на очертания сердца, было идеально продумано.
Повинуясь мысленному приказу королевы, Мэй последовала за ними, и все трое забрались на клумбу с цветами и принялись ласкать друг друга. Госпожа и Повелительница царства фей расположились на кровати, широко расставив ноги, между которыми тут же проникла Киффи, начав читать Госпоже, одновременно получая такое удовольствие от Мэй, в киске, над которой трудились пальцы Королевы. Прекрасно осознавая свою неопытность, она была ужасно смущена тем, что не может угодить Господу, и отчаянно хотела доказать, что она хотя бы пыталась.
Трое провели замечательное время, играя с грудью друг друга, целуясь и гримасничая. Киффи Лизала была смущена первым опытом, который выдавал, что она никогда не пыталась успокоить девочку раньше, в окружении людей. Она ухмыльнулась про себя этой мысли. Конечно, они обе были девственницами, когда царица Фария взяла их, иначе они не смогли бы стать ее служанками, только виргинская плоть приняла мед, растворилась в нем и проглотила его, превратив девушку в служанку, создание из меда и кондитерских изделий.
Чувствуя все нарастающее удовольствие от своей киски, Киффи знает, как Лиза Лада. Под воздействием внезапного оргазма, первого в ее жизни, она непроизвольно дернулась от неожиданности, укусив свою госпожу, что заставило ее громко вскрикнуть от внезапной боли.
Громкий крик госпожи и вспышка боли в прокушенных половых губах, преданных служанками, привели Киффи в чувство. И следующее, что она почувствовала, был удар изящного, но сильного кулака королевы.
— Черт! крикнула ее экономка. — Да что вы смеете! Посмотрите, что вы сделали!
Королева Фархи схватила Киффи за уши, та болезненно вздрогнула и показала свое открытое влагалище. Немного крови попало на половые губы, где зубы дрожащей Киффи сомкнулись.
— Я больше не буду. — Девушка почти хныкала.
— Чего не будет? Укусить? Я очень надеюсь на это. — Леди резко взмахнула рукой и, расправив крылья, взлетела в воздух и скрылась под потолком, оставив служанок одних.
Мэй, которая уже успела испытать оргазм, осталась на месте, рядом со второй девушкой, которая забилась в угол, тихонько всхлипывая и отчаянно сожалея о случившемся.
— Как я мог обидеть свою госпожу. Кифи взвыла. — Я должен доставлять удовольствие, а не…
Вторая горничная просто разрыдалась. Ей было ужасно стыдно, что она не смогла справиться с хозяйкой.
— Я ни на что не гожусь. Не подпускает меня к кровати… твоей. Я буду считать чужое удовольствие, в котором мне отказано навсегда.
«Не плачь, Киффи». — Мэй пыталась успокоить ее, гладя по волосам. — Не плачь, у меня тоже не получилось с первого раза.
— Кому я нужен? — Киффи ответила сквозь слезы. «Леди никогда не позволит мне прикоснуться к себе». Да, и ты тоже.
— Предоставьте это мне. Мэй мягко сказала. Просто постарайтесь больше не кусаться. Давай, попробуй со мной. Я научу тебя делать это лучше, и ты снова сможешь испытать удовольствие.
— Правда? — спросила Киффи, перестав плакать.
— Истина. — Мэй ответила. — Просто научитесь лучше гладить, и все будет в порядке.
Она поцеловала ее. Киффи немного успокоилась. Девушки обнялись. И они начали ласкать друг друга.
Мэй нежно поцеловала Киффи, припав к тому же сосочку, к которому чуть раньше ее поцеловали леди и лорд. Новая служанка была рада продолжить работу, видя в этом удовольствие и возможность набраться опыта, чтобы лучше угодить королеве. Мэй быстро заняла место, освобожденное хозяйкой, взяла Киффи за руку и плавно ввела ладонь в ее открытое влагалище. Киффи послушно ввела свои тонкие пальцы в киску Мэй, а другой рукой начала проникать в свою новую сестру.
Девушка наслаждалась искусными ласками первой горничной, надеясь, что и ей удастся доставить удовольствие хозяйке, но она не возражала против попыток Мэй.
Первая из служанок, лаская и целуя, пыталась успокоить себя, Киффи терпеливо объясняла тонкости женской любви и то, что нужно всегда контролировать себя, чтобы случайно не причинить боль и своему партнеру.
Киффи, которая начала отвечать ей, по совету Мэй поглаживала подругу рукой, действия были максимально осторожными, делая паузы и иногда спрашивая, все ли в порядке.
Да, вторая девушка быстро набиралась опыта, не хуже, чем Мэй.
И честно лежа, одновременно впитывая личный опыт, они решили не повторять ошибок и испытывать стыд за боль, неумышленно причиненную Господу.
Крылатая королева подлетела к ним, когда обе девушки успели удовлетворить себя несколько раз, полностью расслабившись и просто лежа в обнимку. Их тела и волосы цвета свежего меда переплелись, и девушки получали огромное удовольствие, как она и ожидала. Мэй и Киффи тихо остывали, уже восстановив силы, и снова начали плавно поглаживать друг друга.
«Киффи, ты гладишь лучше, чем в первый раз», — блаженно сказала Мэй. «Вы уверены, что это только от сот?»
— Май дорогая, ты сама видела мое преображение. Это память о ласках, когда я была человеческой девушкой? предложил Кифи. — Может быть… у меня там был любовник? — С некоторым сомнением, но без особого любопытства, она спросила. — Хотя не похоже, чтобы я был неопытным.
При этом с губ Мэй сорвался смех. Она была рада, что Киффи совсем забыла, как королева Фейри приняла ее после свадьбы, и что привязанность бывает не только между девушками, но и между людьми. Конечно, она не помнила. Поскольку Мэй не помнила себя, она была удивлена, узнав об этом из слов своей королевы.
Крылатый повелитель мало замечал своих служанок, которые без особого интереса размышляли о том, какой может быть жизнь среди людей, затем открыто пролетали под куполом цветка, тихим ветром на взмахе крыльев поднимая их с ложа, и тихо радовались тому, как резко отшатнулись они от друга друзей, поспешно склонившегося перед своей госпожой.
— Завершите начатое. Она ласково погрозила своим служанкам, и они с радостью запели снова в следующие руки.
Подождав, пока они закончат, она осталась следить за тем, как Кифи быстро набирается опыта. Девушки наслаждались друг другом, желая делать это снова и снова, пока не почувствовали полное удовлетворение. Затем, когда они отдыхали, хозяйка снова обнаружила свое присутствие.
С небольшой улыбкой на губах Королева Фея указала на двоих, стоящих позади нее. Галеты с ласками, но им приходилось помнить о скучном мире людей. Горожане выполнили свою часть договора, а Фея должна выполнить и свою.
Они танцевали в полях, распространяя вокруг чистую магию. С помощью подчиненных ему фей и насекомых посевы будут сочиться соками, принося совершенно немыслимые урожаи. Королева королевства фей сразила наповал не только своих милых девушек, но и пчел и бабочек человеческого мира.