Бородавки и все такое. Часть 1 — порно рассказ
Постепенно я снова осознал свое окружение, и мысли начали выплывать из тумана в моей голове. Жутковатый полумрак моей подвальной мастерской, освещенной лишь светом от двери Ажара, отражал мое настроение.
Одна из ракет, с которой я работал, все еще была зажата в тиски верстака. Я слышал, как двое младших детей по другую сторону перегородки играли в комнате отдыха, смотрели диснеевский фильм на VHS.
Сидя в своем старом потрепанном кресле, я посмотрел на часы на стене. Я сидел более получаса, мои мысли ходили по кругу, неподвижный, ничего не видя, пытаясь понять, что я не хочу слышать.
Воскресный обед закончился. Моя жена, Салли, прибралась на кухне и помыла посуду, а я спустился в мастерскую, чтобы достать ракетки для предстоящего осеннего матча по ракетболу. Я был заядлым игроком в течение семи-восьми лет, играя несколько раз в неделю по утрам перед работой инженером в General Motors. Я также участвовал как минимум в одном вечернем матче в каждом осеннем, зимнем и весеннем соревновании.
Для меня было предметом гордости, что за этот относительно короткий период времени я стал довольно хорошим игроком и всегда играл в пуле «А». И несколько раз в год я участвовал в местных турнирах, обычно занимая первые места. Игра в ракетбол постоянно поддерживала мой вес на уровне около девяноста килограммов, распределенных по всему телу при росте восемьдесят три фута.
Наша семилетняя дочь, Джесси, продолжила за мной смотреть свой любимый фильм в игровой комнате, а малышка, четырехлетняя Эллисон, осталась. Элли была в том возрасте, когда Джесси не могла никуда пойти без того, чтобы Элли тоже не потянулась за ней. К счастью для нас, Джесси пока не возражала. Я боялся того дня, когда она станет старше и все изменится.
Наш сын Джейсон, которому сейчас девять лет, прекрасно понимал, что он мальчик и самый старший и не должен играть со своими младшими сестрами. Скорее всего, он был наверху в своей комнате или возился со своими моделями самолетов и машин.
К счастью, Джейсон похож на меня и многих членов клана Робинсонов. Каштановые волосы, карие глаза, волевой подбородок и выдающийся, но не слишком большой нос. У Джесси были рыжие волосы Салли и тонкие черты лица. У Элли были светлые волосы, и хотя она была еще очень маленькой, наши черты лица, казалось, сливались с ее.
Наконец я закончил установку трех ракеток, которые хранил в спортивной сумке, и почувствовал натяжение струн, подумав, что несколько из них могут быть натянуты. Закон Мерфи гласит, что в разгар соревнований всегда можно ожидать, что хотя бы раз в неделю порвется струна.
Я посмотрел на девочек, они были прямо посреди мультфильма «Леди и Трамп», поэтому я решил подняться наверх. Поднимаясь по лестнице в одних носках и пройдя половину пути до двери в подвал, я услышал, как Салли тихо бормочет, разговаривая по телефону. Мне пришло в голову, что, возможно, я мог бы подкрасться к ней и неожиданно схватить за задницу. У меня были мысли, что я могу создать настроение для чего-то более позднего, хотя утром накануне мы уже получили наше обычное время для матраса на выходные.
Подойдя к двери, я заглянул в щель, чтобы посмотреть, где она находится. Идеально! Я счастливо улыбнулась. Салли стояла, опершись локтями на кухонный стол, ее попа в узких джинсах была направлена прямо на меня, а к уху она прижимала телефон. Ее блузка была расстегнута и висела свободно, и я мог видеть ее голый живот и лишь намек на лифчик. Ее рыжие волосы были собраны в хвост и подпрыгивали вверх-вниз, когда она говорила.
Даже после трех детей и десяти лет брака Салли оставалась сексуальной. При росте метр восемьдесят восемь она поддерживает свой вес на уровне пятидесяти девяти килограммов благодаря регулярным физическим упражнениям и правильному питанию. Возраст и зрелость несколько смягчили ее повороты, но сейчас она была сексуальнее, чем когда мы поженились. Ей тогда было двадцать три, а я был всего на год старше. Может быть, дети и были несколько отстранены от нашей сексуальной жизни в течение многих лет, но нам обычно удавалось найти немного времени для себя несколько раз в неделю.
Теперь вид этих великолепных грушевидных жриц и их длинных конических ног стал вызывать определенное напряжение в моем паху. Медленно открывая дверь шире, я услышал часть разговора по телефону.
-. . по расписанию по вторникам и четвергам с девяти до трех, — услышал я ее голос. Наступила пауза, пока она слушала, о чем говорят на другом конце линии.
— Да, я могу говорить. Фил в подвале с девочками. Ну и что.
— Да, я думаю, Дебби. В последнее время я часто об этом думаю.
— В следующие выходные? Я не думаю, что у нас что-то запланировано. Я, наверное, смогу.
Ааа! Теперь я понимаю. Она разговаривает со своей подругой и начальницей Дебби Брэдшоу. Звучало так, будто они организовывали свою следующую поездку за покупками на выходные, которые случались три-четыре раза в год.
Я медленно толкнул дверь шире и начал входить, быстро пробираясь за призом, бросившим мне вызов, когда он внезапно остановился, озадаченный странным звуком. Салли хихикнула! Что на земле? Затем она снова хихикнула, слушая, что говорит Дебби. Что было чертовски удивительно, так это то, что я не мог вспомнить, чтобы Салли когда-либо хихикала после нашего медового месяца.
Потом она понизила голос, и я сразу понял:
-. . конечно, я бы хотел попробовать эту штуку еще раз, пока бородавка не удалена.
Внезапно это замечание напомнило мне о разговоре, который произошел в баре несколько месяцев назад. У меня началось головокружение и пустота в голове. Я опустился на ступеньку и медленно потянул дверь, почти закрыв ее за собой. Пока я это делал, Салли продолжала смеяться и почти шептала в трубку. Я мог разобрать только отдельные слова:
-. …в последний раз. Это меня очень завело. Я знаю, знаю. Да. Они оба. Скажи ему, что мы посмотрим. О-о, я не могу ждать.
Я стоял в темноте лестничной клетки, когда она закончила звонок. Мне вдруг захотелось, чтобы она не знала, что я здесь, поэтому я повернулся, тихо спустился по лестнице и, преследуя, вошел в его мастерскую. Я свернулась калачиком в кресле, думая о разговоре, который мне напомнили.
Это случилось прошлой весной, после одной из последних игр чемпионата по ракетболу в среду вечером. После этого несколько человек пошли в бар выпить пива, что мы делали примерно раз в месяц. Через час или около того остались только я, Джон Харрисон и Крейг Дэвис. Джон и Крейг были лучшими друзьями и переехали в Оак Парк всего несколько лет назад.
Джон был большим любителем пива, но Крейг был крайне безалкогольным. В конце концов я узнала, что он был алкоголиком, и несколько лет назад он бросил пить. Насколько я слышал, единственной проблемой его алкоголизма было то, что после нескольких пинт пива он не получал кайфа, что, очевидно, сильно раздражало его жену. Но он по-прежнему любил бывать в баре и при любой возможности присоединялся к толпе. Они оба были женаты, у Джона было двое детей, а у Крейга — один.
Как обычно, после обсуждения матчей, шутки и разговоры перешли на секс и женщин. После дюжины встреч в баре с этими двумя я понял, что они не стесняются трахаться на стороне. И несколько раз они проявляли необычный интерес к моему браку и сексуальной жизни до такой степени, что я чувствовала себя неловко. По крайней мере, в одном случае я даже ушел после пива, просто чтобы избежать этой темы.
В тот вечер Крейг высмеял Джона за его жену Мэри. Она настаивала на том, что он перенес операцию очень личного характера. Я подумала, что он говорит о вазэктомии, и вмешалась, что Салли также намекает на то, что я делаю это, чтобы она перестала принимать таблетки. Но пока мы не достигли соглашения.
Крейг продолжал ухмыляться, когда на лице Джона появилось страдальческое выражение.
«О нет, она хочет, чтобы он удалил бородавку!» — почти рассмеялся Крейг.
озадаченный, я спросил:
— Похоже, я взлетел. О чем вы говорите?
Джон слегка покраснел, но объяснил, что после полового созревания у него появилась обычная бородавка на верхней части пениса где-то на полпути или примерно в десяти дюймах от кончика. На этот раз я рассмеялся. Я видела его в душе, не настолько близко, чтобы заметить бородавку, но достаточно, чтобы понять, что он не может иметь двадцать сантиметров в мягком или твердом состоянии.
Он признался, что за последние несколько лет бородавка немного выросла, и это начало пугать его жену. Джон настаивал, что бородавка была очень ценной. При сексе в миссионерской позе и под прямым углом его бородавка идеально располагалась для стимуляции клитора. Он довольно грубо назвал его «щекоталка для клитора, улучшающая киску». Его жена Мэри настояла на том, чтобы он убрал его, даже если это означало, что она что-то потеряет.
Мне показалось, что Джон возражал не столько против потери жены, сколько против потери преимущества, которое он имел, когда бил других женщин. Очевидно, его бородавки часто становятся предметом обсуждения и вызывают некоторое любопытство, когда он пытается затащить в постель других женщин, кроме своей жены. Примерно в то же время я понял, что дерьмо становится слишком глубоким для меня, и решил уйти.
Теперь я сидел в темноте и думал о том разговоре. Я просто не мог поверить, что Салли может быть замешана в том, о чем говорил ее телефонный звонок. Салли знала, что Джон и Крейг — это те, с кем я играл в ракетбол. Я уже несколько раз разговаривал с ними, и их имена обычно были в расписании игр, которое я вел в нашем календаре. Но, насколько я знаю, они никогда не встречались.
Однако точки продолжали соединяться, как бы я ни пытался это отрицать. У меня возникло неприятное ощущение, что я нахожусь здесь в темноте, и я начал потеть. Я просто не мог поверить, что Салли способна на такое, и отчаянно надеялся, что этому есть какое-то правдоподобное объяснение. И что бы ни происходило, было очевидно, что Дебби тоже была вовлечена.
Начальница Салли, Дебби Брэдшоу, стала помощником управляющего магазина, в котором Салли начала работать около пяти лет назад. Она переехала из штаб-квартиры корпорации в районе Детройта. Она работала в том же магазине сразу после окончания колледжа, а затем переехала в большой город, чтобы получить образование в области менеджмента. Дебби была замужем за Джошем, дипломированным бухгалтером, с которым она познакомилась во время работы в Детройте. Салли упомянула, что Джош был ее вторым мужем.
Салли и Дебби были одного возраста и подружились, когда Салли забеременела Элли. В это время Дебби была беременна их дочерью Шеннон, их первым и пока единственным ребенком. Обе девочки родились с разницей в месяц, что еще больше сблизило Дебби и Салли.
Мы с Дебби и Джошем общались несколько раз за эти годы, обычно на одном из рабочих мероприятий Дебби и Салли. Мы не принадлежали к одним и тем же социальным кругам и в финансовом отношении были, вероятно, на ступеньку ниже их. Дебби была умной, красивой зеленоглазой блондинкой. Но мне всегда казалось, что она всегда хотела быть в центре внимания. Джош казался достаточно милым парнем, и я думала, что основное внимание он уделяет работе.
Джон и Крейг присоединились к Y-лиге по ракетболу около двух лет назад. Джон владел строительным бизнесом, а Крейг был управляющим партнером строительной компании. Его тесть был старшим партнером. Мы все были одного возраста, женаты и имели детей, так что у нас было много общего. Но, как ни странно, мы разговаривали только во время игры в ракетбол или в тех случаях, когда после этого заходили выпить пива. Наши семьи никогда не встречались.
Как это часто бывает, когда вы начинаете общаться с новыми людьми, вы обнаруживаете, что у вас есть общие друзья и знакомые. Однажды, когда я упомянул магазин, в котором работала Салли, Джон сказал, что знает человека, который тоже там работает. Это оказалась Дебби Брэдшоу. Дебби окончила тот же колледж, что и Джон и Крейг, но на год позже. Она говорила так, будто они встречались два раза в год.
Покупки начались около двух лет назад, когда наша младшая Элли переживала свои «ужасные два года». В течение нескольких месяцев Салли особенно мучилась из-за Элли. Джесси была в детском саду, поэтому она тоже была дома полдня. Чувствовался опыт ухода за тремя детьми, домом и работы несколько дней в неделю. В то время я был в какой-то степени полезен, поскольку каждую неделю работал сверхурочно над порученным мне проектом.
Все стало настолько плохо, что однажды вечером, когда все уже легли спать, она рухнула на диван и начала выть от разочарования и усталости. Я обняла ее и просто держала, пока она окончательно не успокоилась. Рассказав ей о ситуации, она пожаловалась, что «если бы она могла просто немного отдохнуть от всего, то почувствовала бы некоторое облегчение».
Я чувствовал себя ужасно из-за того, что не могу быть дома так часто, как должен был, и предложил взять на себя всю ответственность за детей в эти выходные, если она хочет немного расслабиться. Со слезами на глазах она поблагодарила меня и сказала, что подумает об этом.
Через несколько недель Салли сказала, что говорила с Дебби о том, что ей нужно оставить детей. Дебби предложила им вместе отправиться за покупками и посетить несколько элитных торговых центров в пригороде Детройта. Дебби также была уверена, что ее муж не будет возражать. Несмотря на опасения, что я пущу ее в какой-нибудь дорогой торговый центр с кредитной картой, я согласился.
Итак, в мой следующий свободный выходной Салли и Дебби отправились в Детройт в субботу утром. По дороге они остановились позавтракать, а затем зашли в один из торговых центров. После обеда они поселились в мотеле, поужинали, а затем пошли в кино. Перед ее отъездом я настояла на том, чтобы она позвонила мне сразу после заселения и сообщила телефон и номер комнаты, в которой она остановилась, что она и сделала. На следующий день они переписывались, завтракали, ездили в другой торговый центр и, наконец, вернулись домой около пяти часов вечера.
Салли была так благодарна за поездку, что не успела она войти в дверь, как крепко обняла и поцеловала меня и начала рассказывать о магазинах и ресторанах. В ту ночь секс был энергичным и замечательным. Она не ходила по магазинам, но купила несколько хороших вещей для себя и детей. Я была рада за нее, к тому же дети меня не сильно напрягали, так что у меня не было никаких претензий.
Это было более двух лет назад. Как-то после тех выходных походы по магазинам стали обычным делом. Каждые три-четыре месяца они отправлялись вместе в субботу утром и возвращались поздно вечером в воскресенье. На самом деле я не возражал. Мне нравилось проводить время только с детьми, и это, казалось, делало Салли счастливой.
Я попытался вспомнить, изменилось ли что-нибудь с тех пор, как начались эти поездки. Я помню, что во второй раз она вернулась совсем в другом настроении, чем после первой поездки. По какой-то причине она казалась мрачной, грустной и, наверное, немного взводной.
В воскресенье вечером я обратил на это ее внимание и спросил, что произошло. Она ответила, что все в порядке, но у нее начались месячные, а я знаю, что у нее иногда бывают долгие месячные. Нет нужды говорить, что в ту ночь секса не было.
Чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что после первого раза мы никогда не занимались любовью в ту ночь, когда она вернулась, или даже в течение нескольких дней после этого, если уж на то пошло. Но они всегда занимались сексом за несколько дней до ее отъезда. И пока длилась поездка, в течение недели, предшествовавшей часу, Салли всегда была «на взводе», почти легкомысленной. Я не думал об этом раньше, но теперь я об этом думаю.
Примерно в это же время я услышал, как Салли на верхней ступеньке лестницы зовет меня:
— Фил, девочкам пора в душ. Вы не можете отправить их наверх?
Я сидел молча и пытался собраться с мыслями.
— Фил? Фил? Вы меня слышите?
Я с трудом поднялся со стула, подошел к лестнице и позвал ее:
— Да, я вас услышал, сейчас отправлю.
Я пошел в комнату Вейсера и после некоторых споров заставил детей встать. После того, как они поднялись по лестнице, я бродила вокруг, собирая вещи и убирая их. В основном, чтобы убить время. Мне нужно было собраться с мыслями и не дать волю эмоциям, которые закрадывались внутрь меня.
В конце концов, я больше не мог сдаваться и подниматься наверх. Когда я вошел на кухню, Салли просматривала поваренную книгу. Она повернулась ко мне, обхватила меня руками и впилась влажным, сочным поцелуем, прежде чем я успел отреагировать.
Она откинула голову назад, посмотрела мне в глаза, улыбнулась и сказала:
— Ты выглядишь расстроенным?
Чувствуя себя неловко, я пробормотал что-то о том, что нашел трещину в одной из моих любимых ракет. Но он продолжал смотреть ей в глаза, пытаясь увидеть хоть что-то, что подтвердило бы мои подозрения. Однако смотреть было не на что. Она была просто Салли, женщиной, которую я любил.
Она засмеялась и снова поцеловала меня.
-Вы были внизу, звонила Дебби, она спрашивает, можем ли мы пойти за покупками до следующих выходных. — После этих слов ее глаза прищурились, и на них словно опустилась пелена. Когда я наблюдал за ней, она моргнула и отвела взгляд. Я сразу понял, что она что-то скрывает, и подумал: «И как давно это было?».
В отчаянии я пытался придумать, как отложить эту поездку, пока не смогу что-нибудь придумать.
-А разве не планируется что-то на следующие выходные? спросил я, заискивая.
В календаре ничего нет, — сказала она.
«Похоже, что мероприятие «Иностранных войн» состоится в субботу вечером, и я подумал, что нам стоит посетить его», — медленно сказал я.
Салли отстранилась и оценивающе посмотрела на меня.
— Фил, ты знаешь, что я не люблю ходить на такие мероприятия. Мне все равно, если папа тоже уйдет. Вы только и делаете, что говорите об армии и слишком много пьете. Это доводит меня до слез, так что если ты хочешь пойти, просто найди няню, пока меня не будет.
«Тогда почему бы нам не сделать что-нибудь с детьми в эти выходные?» Сидар-Пойнт будет открыт всего несколько недель до закрытия сезона, и мы никогда не возили туда Элли. Она уже достаточно взрослая, чтобы наслаждаться этим, — сказал я, сжимая соломинку.
Салли нахмурилась, глядя на меня, и на ее лице появился румянец, как это бывало в тех редких случаях, когда она действительно сердилась.
— Мы только что отвезли детей на остров Макинау на выходные в День труда. Это было всего несколько недель назад. Что ты нашел, Фил? Вы никогда не возражали, пока я не пошла за покупками?
Немного сердито, — с каменным лицом ответил я:
«Ничего, я просто подумала, что мы могли бы сделать что-нибудь вместе». Хорошо, ты хорошо относишься к Дебби. А я поднимусь наверх и прослежу, чтобы дети могли лечь спать.
Я повернулась и направилась вверх по лестнице в спальню. Примерно на полпути наверх я оглянулся и увидел, что Салли странно смотрит на меня.
Мне удалось избежать серьезных разговоров с ней до конца вечера. Как и в большинство ночей перед работой, я легла спать раньше Салли и попыталась выспаться. Через некоторое время я услышал, как она зашла в ванную, чтобы переодеться в пижаму. Она заползла в кровать и прижалась к ней спиной. Она обняла меня и прошептала:
— Фил, Фил? — Я старался дышать ровно и неглубоко и притворялся, что сплю.
В конце концов, она сдалась и уехала от меня. Я понял это по ее дыханию, когда она наконец заснула. Я перевернулся на спину и уставился в потолок, пытаясь разобраться в своих мыслях.
Мой разум вернулся назад, размышляя о моей жизни и о том, как я дошла до этого момента. Я выросла менее чем в двадцати милях от того места, где мы жили сейчас. Обычная семья среднего класса: мама, папа, я и моя старшая сестра. Самым интересным в моем детстве был мой лучший друг Джейсон. Или Джейс, как все обычно его называли.
Его семья жила в одном конце квартала, а мы — в другом. Мы познакомились в четвертом классе и с тех пор были неразлучны. Если его не было в нашем доме, значит, я была с ним. Не проходило и недели, чтобы один из нас не провел хотя бы одну ночь в доме другого.
Он был «мистером Индивидуальность», всегда шутил, смеялся, редко принимал что-то всерьез и всегда заводил друзей, куда бы он ни пошел. Я был довольно тихим, задумчивым типом. Мы хвастались. Когда мы выросли, мы вместе занимались спортом, вместе начали замечать девушек и даже часто устраивали двойные свидания. Хотя ни у одного из нас не было серьезных отношений ни с одной девушкой, мы оба умудрились потерять девственность в последние несколько месяцев перед выпускным балом.
Как студенты, никто из нас не был выдающимся, но я обычно получал лучшие оценки от Джейса. В старших классах я влюбился в строительство. К тому времени, когда он стал учеником старшей школы, я прошел все доступные курсы черчения и всерьез подумывал о том, чтобы стать каким-нибудь инженером.
После окончания школы я решил поступить в местный муниципальный колледж, где была программа по инженерным технологиям. Это было относительно недорого и достаточно близко, чтобы жить дома и ездить на работу. Джейс не знал, чем хочет заниматься, но потащился за мной, записавшись на общие занятия. Самым большим преимуществом было то, что это давало нам отсрочку от призыва в армию.
А потом, к концу первого года, я был в отличной форме. В субботу вечером мы с Джейсом шли в кампус выпить пива, когда по дороге домой меня остановили. Я заправился спиртным и провел ночь в окружной тюрьме.
Папа и мама спасли меня на следующее утро и были справедливо рассержены. Когда все было сказано и сделано, я использовал все свои сбережения, чтобы оплатить штрафы, открытие и судебные издержки, и лишился водительских прав на год.
До конца семестра у меня был ястреб, который путешествовал автостопом на Джейсе. В конце концов я подумал: «К черту все это». Устранение обстоятельств без водительских прав не давало мне особого стимула поступать в колледж в следующем году. Я решил бросить кости и записаться в армию. Я верил, что с моей подготовкой к призыву я смогу получить инженерный тип и избежать Вьетнама. По крайней мере, так мне сказал рекрутер. Конечно, он солгал.
Когда я рассказала о своих планах Джейсу, он сразу же решил присоединиться ко мне. Вербовщик сказал, что мы можем поехать по плану приятелей и гарантированно пройти обучение вместе. И мы отправились. Первоначальное обучение было сложным, но терпимым. В середине обучения мы прошли ряд тестов на профессиональную точность, чтобы выяснить, к какой работе мы подходим больше всего.
Армия, в своей безграничной мудрости, решила, что лучше всего мы могли бы служить в сухопутных войсках в качестве специалистов по управлению огнем. Работа заключалась в работе с компьютером, который в армии называли FDC, но на самом деле это был огневой компьютер, который рассчитывал расстояния, пеленги и заряды взрывчатки для поражения цели артиллерийским снарядом.
Поэтому после начальной подготовки нас отправили в Форт Силл осваивать новую профессию. Силл был не очень приятным местом, но нам с Джейсом удалось хорошо провести время. Но это было ничто по сравнению с другим утешительным призом, который мы получили: заказы на Вьетнам поступили за несколько недель до запуска.
После пятнадцатидневного отпуска, посещения семьи, распития пива со старыми друзьями и встречи с двумя нашими старыми подругами, мы совершили долгий перелет в Первый корпус, Республика Вьетнам. После некоторой возни с личной рвотой нам обоим удалось получить назначение в батарею второго батальона одиннадцатой артиллерийской бригады. Это был ноябрь 1969 года, и Никсон уже начал сокращать численность войск, поскольку стратегия передачи войны южновьетнамским войскам набирала обороты. Что это была за шутка!
В первые пять-шесть месяцев мы не видели особого движения. Мы совершили много вылетов с баз огневой поддержки Первого корпуса, но по нам было сделано всего несколько выстрелов. До этого момента кульминацией нашего тура был отдых в Бангкоке, Таиланд. После пятнадцати дней проституток и лунного света мы с Джейсом вернулись в нашу часть измотанными, надеясь немного отдохнуть.
Новость о том, что наше подразделение на время нашего отсутствия было придано 3-й бригаде 101-й воздушно-десантной армии, не вызвала особых комментариев. Но через несколько дней, когда нашу батарею подняли на голый холм посреди самого глубокого и темного леса, который я видел с тех пор, как приехал во Вьетнам, у меня появилось плохое предчувствие. Четыре месяца спустя я вернулась домой на носилках, а Джейс — в мешке для трупов.
Из-за травмы я был сильно искалечен физически и психически. Я провел несколько недель в больнице и несколько месяцев в реабилитационном центре. Я также провел некоторое время с психиатром, пытаясь осмыслить все, что произошло. После того, как меня признали вновь годным к службе, я был направлен обратно в Форт-Силл в учебную бригаду в качестве помощника инструктора. Мне больше не хотелось ни с кем общаться, поэтому я записалась на несколько курсов в местном колледже и проводила свободное время, погрузившись в написание заданий.
Проведя там год, я подал заявление на досрочный отпуск, чтобы вернуться в колледж. С окончанием операции во Вьетнаме численность армии сократилась. Я подал заявление и был принят на программу технического инжиниринга в ближайшем университете. Армия одобрила мое заявление, и я был демобилизован на пять месяцев раньше срока, отслужив в общей сложности два года и семь месяцев.
Я вернулся к матери и отцу и подал заявление на получение ветеринарных льгот. Живя дома, я мало в чем нуждалась. Я сэкономила большую сумму денег во Вьетнаме, а пособия на образование и доход от моей работы на полставки покрывали все мои расходы.
Оглядываясь назад, я был типичным или, возможно, стереотипным раненым ветераном Вьетнама. Отношение общества к войне и тем из нас, кто на ней воевал, в сочетании с моими ранениями и тем, что я видел и делал, превратили меня в озлобленного, затворника.
Я распустил волосы и отрастил бороду. Большую часть времени я таскался в толстовках с капюшоном или в своей старой потрепанной армейской полевой. Потертые джинсы и поношенные кроссовки дополняли мой гардероб.
Я ходила в колледж, на работу и домой. Я знаю, что мои мама, папа и сестра Терри волновались за меня, но они просто больше не чувствовали себя социально активными. Я по-прежнему ходила к психотерапевту примерно раз в месяц, но это мало помогало. Примерно раз в неделю я навещала родителей Джейса, и мы говорили о нем и о том, как хорошо нам было вместе. Похоже, им понравилось, и это было самое малое, что я могла для них сделать.
Однажды днем я сидел в учебной комнате в Международном центре на территории кампуса. Несколько дней в неделю у меня было несколько часов между занятиями, и обычно я тратил это время на учебу или чтение. Эротические рассказы, Я старалась не обращать внимания на шум толпы вокруг меня, когда нарушала концентрацию на своем голосе:
«Вы не возражаете, если я посижу здесь?»
Я посмотрела на мужчину, стоящего по другую сторону стола, и несколько раз моргнула. Длинные рыжие волосы с идеально бледным лицом, которое под силу только настоящей рыжей девушке. Светло-карие глаза смотрели в мои, терпеливо ожидая ответа. Я нервно облизнул губы, глядя на ее идеально очерченные красные губы и гадая, как они будут ощущаться на моих.
Я погрузился в эту мысль, когда она повторила:
— Вы не возражаете, если я посижу здесь?
Мой язык вязнет, но мне удалось вырваться изо рта:
Когда она отодвинула книги и придвинула стул, чтобы сесть, я изучал ее краем глаза. Наверное, восемьдесят на двадцать два дюйма, восемьдесят восемь футов под моим метром, и выглядел он так, будто весил около пятидесяти четырех фунтов и был очень хорошо сложен.
Следующие полчаса она была погружена в свои книги, а я делал вид, что не отрываюсь от своих. Время от времени я ловил себя на том, что смотрю на нее и восхищаюсь ее внешностью. Примерно на пятый или шестой раз я поднял глаза и увидел, что она смотрит на меня.
Она указала на мое место в поле и несколько неуверенно спросила:
Я утвердительно кивнул, и тогда она спросила:
Я вздрогнула, когда она сказала это, потому что часто ответ, который я получала, был неприятным. Но я просто сказал «Да» и оставил все как есть.
Через несколько минут она весело сказала:
— Мой отец тоже ветеран. Он служил в Корейской войне. Он был морским пехотинцем.
Я немного расслабился и подумал, что, возможно, все будет не так уж плохо.
— Он был даже ранен. -Она сказала, что есть какая-то мелочь. «Гражданский», — подумал я с отвращением. Но я просто кивнул ей и объяснил, что служил в армии почти три года, но избежал дальнейшего упоминания о Вьетнаме.
Мы начали говорить и говорить, пока она не сказала, что ей нужно идти на занятия. Она собрала свои книги, попрощалась и ушла. Мне было жаль, что она ушла. Она была первой женщиной, с которой я по-настоящему поговорил после возвращения домой.
Через несколько дней я сидел почти на том же месте, когда услышал знакомый голос:
«Эй, ты не против, если я посижу здесь?» На этот раз я ответил немного более связно, чем в первый. Я пыталась погрузиться в книгу, но она разговаривала со мной так, словно мы были лучшими подругами.
Через некоторое время она замолчала и, слегка покраснев, сказала:
«Я только что поняла, что не разговариваю все время и даже не знаю твоего имени?».
Немного смутившись, я протянул руку и сказал:
«Я Фил, Фил Робинсон».
Она засмеялась и сказала:
— Салли Бакстер. Приятно познакомиться.
Оказалось, что каждый понедельник, среду и пятницу у нас обоих были большие перерывы между занятиями. Следующие две недели мы проводили большую часть каникул вместе. Я услышала почти всю историю ее жизни, о маме, папе, старших сестрах, друзьях, карьере и школьных планах. Помимо красоты, она была общительной, коммуникабельной и располагающей к себе. Ее характер очень напоминал характер Джейса.
Я поймал себя на том, что рассказываю ей о своей семье и занятиях, но не более того. Я уклонялся от любых вопросов о службе в армии. Честно говоря, я предпочитал слушать ее. Она может читать мне телефонный справочник, а я все равно буду слушать. Я был полностью увлечен этим. Каким-то образом ей удалось заманить меня, заставить тебя снова заинтересоваться чем-то помимо института.
После нашей второй встречи я обнаружил, что собираюсь бриться по утрам впервые за несколько недель. После третьего или четвертого раза я даже пошла на подтяжку и стала одеваться не совсем обыденно. Мама сразу заметила изменения во мне и начала расспрашивать. Я робко призналась, что встретила человека, который меня заинтересовал. Она слегка дразнила меня, но я видел, что она была счастлива.
Через несколько недель после нашего знакомства я набрался смелости и пригласил ее на свидание. Она выглядела довольной и сразу же согласилась. Как и я, она брала уроки на дому. Согласился, она разрешила мне забрать ее в пятницу вечером, сказав со смехом:
— Имейте в виду, мой отец иногда бывает жесток с мальчиками, которые приглашают меня на свидание. Вы уверены, что хотите это сделать?
Я посмотрел прямо ей в глаза и сказал:
«Салли, я думаю, что мне выпала честь встречаться с тобой, самое меньшее, что я могу сделать, это потерпеть твоего отца несколько минут». «Или всю жизнь», — подумала я.
Она покраснела и сказала:
-О, какой льстец. — Я обнаружил, что она легко краснеет.
В пятницу вечером я постучал в ее дверь, и мне ответила женщина с теплой улыбкой. Прежде чем я успел что-то сказать, она воскликнула:
«Вы, должно быть, Фил, мы вас ждали». Пожалуйста, проходите. — Она взяла меня за руку и притянула к себе.
Сделав это, она позвала через плечо:
— Джек, кавалер Салли здесь. — Она повернулась ко мне и мягко сказала: «Не волнуйся об отце Салли, на самом деле он не так плох, как она думает. Кстати, меня зовут Эмили. — И сжала ее руку, которую она все еще держала.
Я как раз думал, как на все это реагировать, когда из-за угла кухни появился ее отец. Он был невысоким парнем, примерно моего роста, но весил больше восьмидесяти двух килограммов, возможно, килограммов тридцать. Не храбрый, а сбитый с ног.
«Я Джек», — сказал он низким голосом, протягивая руку и пристально глядя на меня.
— Фил Робинсон», — ответил я, крепко пожимая его руку.
— Давайте пройдем в гостиную и поговорим несколько минут, пока Салли заканчивает работу.
Мы втроем прошли через кухню в уютную, отделанную деревянными панелями комнату с телевизором в углу, диваном и несколькими удобными креслами вокруг. Одну сторону комнаты занимал камин с очагом и панелью, которая шла по всей длине стены.
На одной стороне каминной полки стоял замысловатый треугольный деревянный ящик со свернутым американским флагом. На другой стороне полки стоял деревянный ящик со стеклянной передней стенкой, который я видел в нескольких военных магазинах во время службы в армии. Они использовались для демонстрации военных памятных вещей, нашивок, лент и медалей.
Между ними на постаменте стояла винтовка M1 Garand. Отполированная до блеска кобура и кожаное пальто с восковым покрытием выглядели очень по-деловому. Над винтовкой висел флаг Корпуса морской пехоты в рамке. Все это было очень пугающим.
Джек увидел, что я смотрю на полку над камином, и гордо сказал:
«Я служил в морской пехоте в Корее. Я бы остался, но был ранен при выходе из Пусанского периметра, а затем снова ранен при отходе из Чосина. После этого я не смог пройти медосмотр.
Я кивнул и сказал:
Да, Салли упоминала об этом. Тяжелые времена.
— Салли сказала, что вы ветеран Вьетнама?» — спросил Джек, когда мы втроем сели за стол.
«Я был там некоторое время», — неловко ответил я.
— ‘Что ты там вообще делал?
Я был специалистом по управлению огнем в артиллерийской батарее, один-пять-пять», — сказал я.
«Один-пять-пять» — это рабочие лошадки артиллерии. В какой части Вьетнама вы служили?
— Тебе придется простить Джека, — вмешалась Эмили. ‘Похоже, он любитель военной истории. Он следит за всем, что происходит на войне.
— Я определенно понимаю. Наша батарея работала по всему Первому корпусу.
Джек смотрел на меня так, словно не мог решить, настоящий ли я солдат, как он, или какой-то ублюдок из заднего эшелона. Но морские пехотинцы никогда не чествовали обычных солдат.
— Первый корпус, да? Морские пехотинцы тоже были там.
«Ну, к тому времени, как я туда добрался, морпехи уже почти ушли.
Да, вьетнамизация! Хороший термин, означающий «бери эту страну, она твоя»!
«Ну, Джек, это еще не конец», — сказала Эмили.
«Все уже позади, кроме криков, просто подожди и увидишь». Он сурово посмотрел на нее.
Я вздохнул с облегчением, когда в этот момент вошла Салли. Было очевидно, что этот разговор может продолжаться вечно, и меньше всего мне хотелось говорить о Вьетнаме. Мы поговорили несколько минут об институте и о том, что собираемся делать вечером, затем попрощались и ушли.
В тот вечер мы пошли на ужин и в кино. Не могу сказать, что я много помню об этом, так как был полностью поглощен нашей беседой. В кино мы держались за руки и сидели так близко, что наши головы почти соприкасались. После фильма никто из нас не хотел, чтобы вечер заканчивался, поэтому мы устроились в баре, чтобы выпить. В итоге я проводил ее до двери за несколько минут до того времени, когда она обещала родителям вернуться домой.
Я стоял в неловкой позе, отчаянно желая прикоснуться к ней, поцеловать ее, но в то же время боясь испортить вечер, когда она возьмет все в свои руки. Она обхватила меня обеими руками за шею и, почти касаясь своим носом моего носа, посмотрела мне в глаза и прошептала:
Спасибо Филу за прекрасный вечер.
Время замерло, когда я посмотрел в ее глубокие карие глаза. Клянусь, я мог заглянуть в ее душу. Все, что было, и все, что когда-либо будет, было полностью открыто для меня. В тот момент я понял, что влюбился в нее. Я обнял ее за талию и нежно поцеловал ее крест.
С того дня, по крайней мере, несколько раз в неделю, мы так часто обнимались. Она обвила руками мою шею, мои руки крепко обняли ее, и мы смотрели друг другу в глаза, ничего не скрывая.
Она неохотно отстранилась от меня и вошла в дом. На следующий день я позвонил ей, и мы проговорили по телефону в течение часа. Мы назначили друг другу свидание в середине недели, и именно здесь мы стали эксклюзивными.
Несколько недель спустя, когда я сказал ей, что снимаю комнату в мотеле в следующую субботу, она, как обычно, покраснела, но потом улыбнулась и кивнула. В ту ночь было все, о чем я могла только мечтать. Никто из нас не был девственником, но и опыта было немного.
Было несколько неловких моментов, когда она увидела шрамы, которые оставил мне Вьетнам, но я заверил ее, что врачи все восстановили, и я чувствую себя хорошо.
Когда мы лежали вместе в первый раз, мое тело все еще было внутри нее, ее тело все еще дрожало от страсти, я чувствовал влагу ее слез на ее лице, плотно прижатом между моей шеей и плечом.
Тихо сказал я ей прямо в ухо:
— Салли, я люблю тебя. Я знаю, что ты, возможно, не хочешь этого слышать, но я не могу ничего с собой сделать.
Салли откинула голову назад и оглядела меня с ног до головы. Я увидел слезы в ее глазах, а ее губы изогнулись в улыбке.
«Я тоже люблю тебя, Фил». Я никогда не думала, что все может быть так. Я хочу лежать так вечно.
Я смеюсь с облегчением и целую ее в кончик носа.
«Я не знаю, но я знаю, что хочу делать это снова, снова и снова».
На этот раз она засмеялась, а затем застонала так же сильно, как я напрягся в ней.
«Господи, Фил, все, что хочешь, все, что угодно».
Впервые после потери Джейса я почувствовала себя в мире со всем миром. Эта жизнь должна была развернуться. Что у меня есть будущее с тем, кого я люблю, и кто любит меня в ответ.
К тому времени, когда мы покинули мотель, устав от наших предшественников, мы знали, что хотим быть вместе до конца наших дней. В тот вечер мы говорили обо всем. Секс, брак, дети, где мы хотели жить, что мы хотели делать со своей жизнью.
Несмотря на то, что Салли была на год младше меня, она поступила в колледж на год раньше. Она окончила колледж в конце весны, а я — годом позже. Мы решили, что Салли пойдет работать после колледжа, а мы будем ждать и поженимся, как только я закончу колледж. А пока я сниму квартиру, чтобы мы могли быть вместе до тех пор.
Через неделю я отвез Салли к себе домой, чтобы она могла познакомиться с моими родителями. Мой отец, Дэйв, был мастером по изготовлению инструментов в компании General Motors. Моя мать, Донна, половину времени работала помощником учителя, и так было с тех пор, как мы с сестрой поступили в среднюю школу.
Салли и мои родители мгновенно полюбили друг друга. Позже моя мама сказала, что они любили Салли не только из-за нее, но и потому, что она вывела меня из моей скорлупы. Я тоже изменилась. Я была счастлива. Большую часть времени я не могла перестать улыбаться. В следующий раз, когда я увидела своего психотерапевта, он выгнал меня из своего кабинета, сказав, что я больше не вернусь.
Мой отец Салли по-прежнему относился к нему настороженно. Я уверен, что она была смущена мужчиной, который нес ее младшую дочь. И то, что мы были близки, ничего не решало. Выражение его лица, когда мы начали говорить о распятии перед свадьбой, было пугающим.
Все изменилось через несколько месяцев после этого, когда Джек и Эмили пригласили нас на ужин. Потом мы с Джеком пошли в его кабинет, а Салли и его мама остались на кухне, убирая еду и разговаривая.
После нескольких минут светской беседы на обычные темы Джек был немного потрясен, а затем сказал:
— Салли сказала мне, что у вас есть значительные шрамы после Вьетнама. Она спросила меня, как она может их назвать.
Я отвернулась, почему-то чувствуя себя неловко.
— Да, но я не люблю говорить об этом, особенно с ней.
Джек улыбнулся и сказал:
«Я знаю, что вы имеете в виду». Гражданские обычно этого не понимают. Фил, когда мы с тобой познакомились, у меня сложилось впечатление, что ты не сделал там ничего особенного.
— Вообще-то нет, — неохотно ответила я. — До последней пожарной базы, на которой я был.
После минутного молчания он спросил:
— Что это была за пожарная база?
Я снова колебался:
Глаза Джека внезапно расширились.
— Вы были в Рипкорде?
— Летом семидесятых? — спросил он с некоторым напряжением.
Я снова кивнул. Я был несколько удивлен, что он слышал о Ripcord. Армия сделала все возможное, чтобы свести к минимуму любые новости о сражении из-за большого количества понесенных нами потерь. Это было нетрудно сделать, потому что в это же время проходило камбоджийское турне президента Никсона.
В этот момент Салли и ее мать вернулись в офис, и мы поговорили о школе и предстоящем выпускном Салли. Мы с Джеком больше никогда не говорили об этом, но с того момента Джек относился ко мне как к сыну, которого у него никогда не было.
После этого все стало происходить довольно быстро. Салли окончила колледж с отличием. Она получила хорошо оплачиваемую работу в качестве помощника покупателя в сетевом розничном магазине поблизости. Она проводила со мной как можно больше времени. Но ее мама и папа настояли на том, чтобы она встала на ноги, прежде чем полностью переходить ко мне.
В свое время я закончил колледж, но получил работу дизайнера в General Motors еще до получения диплома. Через два месяца мы поженились. Работая вместе, мы могли позволить себе небольшой кейп-код — традиционный тип североамериканского фермерского дома — на довольно большом участке, при необходимости сделать пристройку к дому.
Через год родился наш сын Джейсон. Названный в честь моего лучшего друга, он был просто чудо. Через два года у нас родилась Джесси. В тот момент мы думали, что все кончено. Но после некоторых колебаний у нас появился Эллисон, через три года после Джесси. Это было нечто особенное — иметь сына, но девушки отвернулись от меня вокруг моих мизинцев.
Салли вернулась к поденной работе с запчастей и перешла в розничную торговлю, когда родился Джейсон. Она хотела работать хотя бы неполный рабочий день, оставаться с детьми, но со временем вернуться к полноценной работе, когда все дети пойдут в школу. Сейчас ее работа колебалась между двенадцатью и двадцатью часами в неделю. Это сработало, потому что она получила большую скидку для сотрудников, а покупать одежду для детей было дорого.
Моя работа постоянно развивалась с тех пор, как я начал работать. В самом начале я занимался переносом деталей из деталей в программы для создания лент для программного обеспечения числового управления производством. И к тому времени, когда родилась Элли, мы уже видели, как начали разрабатываться первые системы автоматизированного проектирования, и компания выбрала меня в группу для обучения первому внедрению.
Жизнь была хороша. Денег было достаточно, чтобы позволить себе две машины и скромный, но красивый дом. Мы добавили спальню, ванную и комнату для отдыха в перерывах между рождением детей. У нас родилось трое прекрасных и здоровых детей. Мы много чего делали вместе, как семья. По крайней мере, один семейный отпуск в год был для нас пятикратным, и дважды в год мы с Салли отправляли детей к бабушке и дедушке на длинные выходные, чтобы побыть вдвоем.
Я всегда считала наш брак крепким. Наша сексуальная жизнь была частой и разнообразной. Салли всегда была готова и полна энтузиазма. Казалось, она обычно испытывает оргазм, и я никогда не думал, что она притворяется. На самом деле, она часто испытывала множественные оргазмы, что всегда вдохновляло меня в наших любовных утехах. И нам обоим было удобно инициировать секс.
Мы не стеснялись признаваться друг другу в любви. Мы часто обнимались, держались за руки и прикасались друг к другу. Я смотрел на нее, а потом на других замужних женщин, думал, как мне повезло, и часто говорил ей об этом. Я всегда думал, что десять лет назад мы все еще любили друг друга. Теперь я не был так уверен. Я чувствовал, что моя жизнь превращается в дерьмо.
Сон ускользал от меня почти всю ночь, и, вероятно, я проспал всего несколько часов. На следующее утро я не пошел к Ялингу, а потоптался, вошел в кабинет, закрыл дверь и уставился на стену.
Я знал, что должен разработать план, план действий. Каким-то образом я должен был выяснить, что происходит. Я мог бы напрямую спросить, что происходит, Салли. Насколько я знал, она никогда раньше не лгала мне. Но если она уже что-то скрывала, скажет ли она правду сейчас? И как я могу это узнать? Я подслушивал. Я знал, что видел что-то в ее глазах.
Я начал рисовать в блокноте и сделал несколько заметок о том, куда двигаться дальше. Потребовалось несколько шагов, чтобы понять, что происходит. Но когда я понял, что я буду делать, если это окажется худшим сценарием, я растерялся. Я любил Салли. Я любила своих детей. Мысль о том, что я останусь без них, пугала меня до смерти. Но еще хуже была мысль о том, что, возможно, Салли на самом деле не любит меня.
В течение следующих нескольких дней я был зомби на работе и дома. Я не мог думать ни о чем другом. Салли даже не заметила, пока Джейс не сказал что-то о том, что папа ведет себя неправильно. Я просто дал понять, что у меня на уме рабочий проект.
Во вторник я вернулся к своей обычной рутине и, как обычно, пошел играть в ракетбол перед работой. Там был Джон и, конечно же, Крейг. Мне пришло в голову, что я никогда не видела Джона без Крейга или наоборот. Потом я поняла, что если Джон в чем-то замешан, то и Крейг тоже.
Когда я вошел в раздевалку, они стояли в конце прохода, одевались и тихо разговаривали друг с другом. Когда они подняли глаза и увидели меня, Джон засмеялся, а Крейг начал улыбаться, как будто только он был в курсе этой шутки. Теперь я поняла, что улыбка была обычным выражением его лица. Я напрягся и начал злиться.
Впервые я начал думать о них как о своих противниках.
Джон был на несколько дюймов выше и, возможно, на четыре с половиной фунта тяжелее меня, Крейг был немного ниже и коренастее. Обычно я играл с ними в ракетбол, в основном потому, что занимался им дольше и был в немного лучшем состоянии.
Я не опускал руки, и около шести из нас сыграли несколько неформальных игр. Джон и Крейг были радушны, и мы немного поболтали, прежде чем все собрались и отправились на работу.
В среду я решил проверить, где находились Джон и Крейг в субботу. Я позвонил Джону домой с работы и поговорил с его женой. Я сказал, что я один из ребят из его ракетной лиги и позвонил, чтобы узнать, сможет ли Джон играть в субботу. Она сказала, что, насколько ей известно, он собирается на деловую конференцию в Детройт во второй половине дня и вернется в воскресенье.
Когда я услышал это, мое сердце упало. В Hunch я позвонил Крейгу домой и получил тот же ответ от его жены. Я медленно положил трубку, сел и уставился в окно. Это было правдой, это должно было быть правдой. Там они вчетвером начали плести интриги. Но оставался вопрос: как далеко все это зашло? В любом случае, он был уже слишком далеко. Я был зол. Я начал слышать тихий голос в своей голове: «Сделай что-нибудь!».
В пятницу вечером после работы я поехала к родителям. Отец вышел на пенсию в прошлом году, и они планировали провести зиму во Флориде. Но в то же время они потратили много времени на ремонт дома, готовя его к продаже на случай, если найдут там что-то, что им понравится. А еще они любили брать с собой внуков, когда у них была такая возможность.
Я сказала, что мне нужно поговорить с ними, и мы сидели за кухонным столом с холодным чаем, пока я пыталась понять, как им все объяснить.
Наконец я вздохнул и сказал:
«Я не знаю, как это сказать, поэтому скажу прямо». Я думаю, что Салли мне изменяет.
Когда я это сказала, слезы текли по моему лицу, и я почти рыдала. Это был первый раз, когда я произнесла немыслимое вслух.
Мама и папа были потрясены.
-Нет, нет, этого не может быть. Это просто не Салли. Салли не стала бы так поступать с тобой. Она не могла так поступить с тобой, — прошептала мама.
— Сынок, почему ты так думаешь? — Папа сказал тихо.
Я выразил то, что услышал и что понял. Мама тихо плакала и качала головой. Папа протянул руку, притянул ее к своей и крепко сжал.
«Что тебе нужно от нас, Фил?» — спросил папа.
«Мне нужно знать все наверняка». Завтра вечером я должен быть в том же месте, что и они. Я знаю, что прошу слишком многого, но не могли бы вы забрать детей завтра и оставить их до воскресенья? — Я молился.
— Конечно, будем, Фил. Но я молю Бога, чтобы все это было недоразумением.
— Да, я тоже, — кивнула я. «Но трудно понять, как это может совпасть».
Я покачал головой, встал и вышел.
Когда я вернулся домой, Салли уже заканчивала готовить ужин. Когда я вошел в кухню, она повернулась, обвила руками мою шею и поцеловала меня.
«Дети в комнате отдыха, а ужин будет готов минут через двадцать», — радостно воскликнула она.
Я видел, что ее мысли уже были заняты выходными, она почти летала. Как будто она была под кайфом или что-то в этом роде. Когда я думала об этом, мне пришло в голову, что у нас не было секса с прошлой субботы.
Мы пропустили нашу обычную суету в середине недели, Веройли, потому что я всю неделю была в плохом настроении и несколько раз принимала снотворное, чтобы помочь себе пережить ночь. Но Салли никогда не затрагивала эту тему. Интересно, как бы она отреагировала на эту идею?
-Дарлинг, я только сейчас поняла, что мы не занимались любовью с прошлых выходных. И ты уезжаешь в эти выходные. Как насчет того, чтобы пораньше уложить детей спать и найти немного времени для себя сегодня вечером?
Салли убрала руки с моей шеи и немного отступила назад. Я видел, как пелена снова опустилась на ее глаза, и ее улыбка была вымученной.
— ‘Ну, бизнес, Фил, я бы тоже не отказался. Но у меня сегодня немного раньше начались месячные, — сказала она нерешительно.
Я сказал без всякого выражения:
— o? Конечно, конечно, я понимаю.
Она протянула руку, погладила меня по щеке и серьезно сказала:
— Как только закончатся месячные, я все исправлю, клянусь. Хорошо?
Я с трудом отстранился от ее руки.
— Да, тогда мы назначим дату», — пробормотал я.
Она обняла меня и с радостью вернулась к приготовлению ужина.
Я повернулась и медленно пошла вверх по лестнице, чтобы переодеться. Салли регулярно, как по часам, принимала свои таблетки. Теперь мне все было ясно. Она приберегла себя на завтра. Если раньше я не знал, где нахожусь, то теперь знаю. Гнев усилился, и голос, говорящий «сделай что-нибудь!», стал немного громче.
Пройти через ужин, не показав всех эмоций, которые я испытывала, было сложно. Дети болтали как обычно, и Салли ничего не замечала. Неужели это последний раз, когда мы сидим за столом всей семьей? Я обернулась, и при этой мысли на глаза навернулись слезы.
На следующий день мы следовали нашему обычному субботнему расписанию. После завтрака старшие дети убирали свои комнаты. Элли сделала вид, что помогает. После того, как они заканчивали, они могли смотреть мультфильмы. Я был занят в гараже, пока не пришло время уходить Салли, а потом вернулся в дом.
Салли как раз спускалась по лестнице с чемоданом и крикнула детям, чтобы они вели себя хорошо, пока ее не будет. Элли стояла прямо за ней и кричала:
-Купи мне что-нибудь, мамочка, купи мне что-нибудь!
Салли остановилась у подножия лестницы, бросила чемодан, взяла Элли на руки, обняла и поцеловала ее.
— Будь уверена, дорогая, будь здорова с папой.
Салли передала Элли мне, поцеловала ее и сказала:
«Мне нужно идти, я должен забрать Дебби через двадцать минут».
— Обязательно позвоните мне, как только доберетесь до отеля. Еще раз, на каком из них вы собираетесь остановиться?
Она засмеялась и сказала:
— Я всегда так делаю. В отеле Red Roof Hotel в Рочестер Хиллз. Пока, — и она вышла за дверь.
Я стоял на крыльце, держа Элли на руках, и смотрел, как она уходит, не оглядываясь. Как только она скрылась из виду, я медленно вошла в дом и позвала Джейса и Джесси. У меня было не менее двух часов, прежде чем позвонила Салли и сообщила, что я благополучно выбрался. Времени было более чем достаточно, чтобы сделать то, что я собирался.
Они вдвоем, толкая друг друга, спустились по лестнице, держась позади и желая узнать, чего я хочу. Я сказала им, что мы все едем к моим бабушке и дедушке, чтобы провести там ночь, поэтому им нужно собрать сумку с пижамой, сменной одеждой и любимыми игрушками. Без лишней суеты и не отвечая на неизбежные вопросы, я заставил их развернуться и вернуться в свои комнаты. Я помог собрать вещи Илая, вывел всех из дома и посадил его в машину.
Когда мы поднялись наверх, мама и папа уже ждали у двери. Я заставил всех и все разгрузить и расположиться в доме. Когда я уходила, папа выглядел обеспокоенным:
— Удачи, Фил. Надеюсь, вы запутались.
— Я тоже на это надеюсь, папа, — вздохнула я. — Спасибо за согласие. Я позвоню тебе утром.
Я направился домой через аэропорт, остановившись в Avis и сменив машину. Я не хотел, чтобы моя машина знала, куда я направляюсь.
Несколько часов спустя я все еще сидел на кухне и посмотрел на часы. Мой мозг продолжал проигрывать события недели с повторяющейся медлительностью. Когда телефон наконец зазвонил чуть позже часа ночи, я тупо уставился на него, прежде чем прийти в себя и снять трубку.
— Это ты, Фил? — Я услышала голос Салли.
«Ты даже не сказал, ты в порядке?».
— Все хорошо, просто хорошо. Все ли готово с вашей стороны? спросил я с легким сарказмом.
— Не знаю, что вы имеете в виду под «все готово», но мы обычно приезжали именно сюда. По дороге мы остановились на обед. Мы находимся в комнате сто шестьдесят восемь, номер телефона 555-645-0168.
Мы немного поговорили, потом она сказала:
-Дебби машет рукой, мне нужно идти, мы проведем день в торговом центре Мидоу-Брук-Виллида. До завтра.
И телефон щелкнул, когда она повесила трубку, не дожидаясь, пока я попрощаюсь. Я подумал: «Она даже не сказала, что любит меня».
Я набрал номер отеля Red Roof Hotel, который нашел ранее, и попросил забронировать номер. Я спросил их, зарегистрировалась ли еще Салли Робинсон. Они сказали «да», и не хочу ли я позвонить в ее комнату? Я сказал, что нет, в этом нет необходимости, я увижу ее позже.
Я повесил трубку и снова набрал номер. На этот раз я спросил, заказывал ли Джон Харрисон этот номер. Они сказали, что да, но он еще не зарегистрировался. Я сказал, что перезвоню позже, и повесил трубку.
Я сидел и смотрел на телефон, пытаясь подавить гнев, который грозил перерасти в убийственное безумие. Это было ужасное чувство, которого я не испытывала уже много лет.